Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Abstieg
|
décomposition; dégradation; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
atterrissage; descente
|
Beschädigen
|
atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
|
|
Beschädigung
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
dommage; endommagement
|
Degeneration
|
dégénération; détérioration
|
abrutissement
|
Entartung
|
caractère dénaturé; corruption; décadence; décomposition; dégradation; dégénération; dégénérescence; détérioration
|
abrutissement; altération de sens; chute; décadence; déclin; déformation; dégradation; dégénérescence
|
Fäule
|
décomposition; dégradation; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
eczéma; mildiou; moisi; moisissure; pourriture; prurigo; sycosis; terre végétale; terreau; vermoulure; éruption
|
Rückgang
|
décomposition; dégradation; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
amoindrissement; amoindrissements; atavisme; baisse; baisse des salaires; baisses; chute; crise; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; dépression; recul; réduction; réduction de dépenses; régression; réversion; économie
|
Schade
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
dommage; détriment
|
Schaden
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
dommage; détriment
|
Schadhaftigkeit
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
état endommagé
|
Schimmel
|
décomposition; dégradation; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
cheval blanc; cheval pommelé; chevaux blancs; eczéma; mildiou; moisi; moisissure; prurigo; sycosis; terre végétale; terreau; vermoulure; éruption
|
Schäden
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
avarie; blessures; dommage; dommages; défaite; défauts; dégât; dégâts; déprédation; détraquements; handicaps; manques; pannes; perte; pertes; perturbations; troubles
|
Schädigung
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
abus; avarie; blessure; dommage; défaite; dégât; déprédation; lésion; perte; plaie; trauma; traumatisme
|
Verderb
|
décomposition; dégradation; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
|
Verfall
|
décomposition; dégradation; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
amoindrissement; baisse; chute; diminution; dissolution; décadence; déclin; décomposition; dégradation; dégénérescence; pourriture; putréfaction; réduction; régression
|
Verletzen
|
atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
|
|
Verluderung
|
décomposition; dégradation; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
|
Verlust
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
avarie; dommage; défaite; dégât; déprédation; détriment; fiasco; insuccès; perte; tort; échec
|
Verrohung
|
détérioration
|
|
Verschlechterung
|
aggravation; décomposition; dégradation; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
|
Verwesung
|
décomposition; dégradation; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
dissolution; décomposition; pourriture; putréfaction
|