Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. giro brusco:


Spanisch

Detailübersetzungen für giro brusco (Spanisch) ins Englisch

giro brusco:

giro brusco [el ~] Nomen

  1. el giro brusco (cambio radical; cambio)
    the change; the turn
  2. el giro brusco (viraje; vuelta; giro; )
    the swerve; the turn; the curve

Übersetzung Matrix für giro brusco:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
change cambio; cambio radical; giro brusco alteración; cambio; cambio de dirección; contrato de cambio; contrato de canje; curva; desplazamiento; desvío; doblez; enmienda; giro; intercambio; modificación; momento crucial; movimiento; mutación; permutación; recambio; reemplazo; reforma; regateo; revisión; transbordo; transferencia; transformación; transmisión; transporte; trapicheo; traslado; traspaso; trueque; vez; viraje; vuelta; vuelto
curve cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta arco; cimbra; cimbreo; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad; vuelta
swerve cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta cambio; cambio de dirección; curva
turn cambio; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta arco; bobina; cambio; cambio de dirección; carrete; curva; devanadera; giro; juego; momento crucial; partida; revolución; sinuosidad; turno; vuelco; vuelta
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
change actualizar; alterar; alternar; cambiar; cambiar de ropa; cambiar por; cambiarse de ropa; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; disfrazarse; doblar; doblarse; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; hacer de nuevo; innovar; instruir; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; remendar; renovar; reparar; repetir; revelar; torcer; transformar; trasbordar; traspasar; variar
curve arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
swerve apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
turn abarcar; abrazar; amargar; amargarse; apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; contornear; convertir; dar; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; envolver; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; pasar una página; poner al revés; regresar; rodar; tornar; tornarse; volver; volverse

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für giro brusco