Schwedisch
Detailübersetzungen für befriat (Schwedisch) ins Englisch
befriat:
-
befriat (befriad)
satisfied; fullfilled; satiated; contented-
satisfied Adjektiv
-
fullfilled Adjektiv
-
satiated Adjektiv
-
contented Adjektiv
-
-
befriat (fritagen; undantagen; undantaget; fritaget)
Übersetzung Matrix für befriat:
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
contented | befriad; befriat | glad; glatt; tillfredställt |
satiated | befriad; befriat | blaserat; överlastad; överlastat; övermättad; övermättat |
satisfied | befriad; befriat | fullt; förtjust; glad; glatt; glädjande; mätt; mättad; nöjd; tillfredställd; tillfredställt |
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
contented | förnöjsam; förnöjsamt | |
satiated | övermätt | |
satisfied | förnöjd; förnöjt; tillfreds; tillfredsställd | |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
exempted | befriat; fritagen; fritaget; undantagen; undantaget | |
fullfilled | befriad; befriat |
befria:
Konjugationen für befria:
presens
- befriar
- befriar
- befriar
- befriar
- befriar
- befriar
imperfekt
- befriade
- befriade
- befriade
- befriade
- befriade
- befriade
framtid 1
- kommer att befria
- kommer att befria
- kommer att befria
- kommer att befria
- kommer att befria
- kommer att befria
framtid 2
- skall befria
- skall befria
- skall befria
- skall befria
- skall befria
- skall befria
conditional
- skulle befria
- skulle befria
- skulle befria
- skulle befria
- skulle befria
- skulle befria
perfekt particip
- har befriat
- har befriat
- har befriat
- har befriat
- har befriat
- har befriat
imperfekt particip
- hade befriat
- hade befriat
- hade befriat
- hade befriat
- hade befriat
- hade befriat
blandad
- befria!
- befria!
- befriad
- befriande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Übersetzung Matrix für befria:
Synonyms for "befria":
Wiktionary Übersetzungen für befria:
befria
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• befria | → dispense | ↔ dispensieren — bildungssprachlich: jemanden (zeitweise) von seinen Pflichten/von einer Sache entbinden |
• befria | → unleash | ↔ entfesseln — Mit einem Strick o. ä. zusammen gebundene Hände und/oder Füße befreien, so dass diese wieder bewegt werden können |
• befria | → relieve; exempt; excuse; release | ↔ entheben — (transitiv) jemanden von einer Belastung, Verpflichtung oder Mühe entbinden |
• befria | → defrock; displace; remove; office | ↔ entheben — (transitiv) jemanden von einem Amt, Posten etc. entfernen |
• befria | → rescue | ↔ erlösen — aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen |
• befria | → acquit; absolve; cancel; clear; square; pay off | ↔ acquitter — rendre quitte, libérer des dettes. Il se dit en parlant des personne et des choses. |
• befria | → release; free; liberate | ↔ délivrer — rendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder. |
• befria | → release; set free; free; liberate | ↔ libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne. |
• befria | → reform; repair; remedy; improve; enhance; upgrade; ameliorate; amend; release; free; liberate | ↔ réformer — rétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher. |
Computerübersetzung von Drittern: