Schwedisch
Detailübersetzungen für stör (Schwedisch) ins Deutsch
stör:
Übersetzung Matrix für stör:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Stör | stör |
Synonyms for "stör":
Wiktionary Übersetzungen für stör:
stör
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stör | → Stör | ↔ steur — Acipenser sturio |
• stör | → Pfahl; Pflock | ↔ stake — piece of wood |
• stör | → Stab | ↔ stick — long piece of wood |
• stör | → Stör | ↔ sturgeon — fish of family Acipenseridae |
• stör | → Stör | ↔ esturgeon — poisson |
• stör | → Pfeiler; Pfosten | ↔ poteau — pièce de bois de charpente, posée debout. |
stör form of störa:
-
störa (enervera)
-
störa (förorsaka omak; besvära)
Ungelegenheiten machen-
Ungelegenheiten machen Verb (mache Ungelegenheiten, machst Ungelegenheiten, macht Ungelegenheiten, machte Ungelegenheiten, machtet Ungelegenheiten, Ungelegenheiten gemacht)
-
-
störa (irritera; reta; förarga)
-
störa (oroa; fräta)
grübeln; nachdenken; brüten; hin und her überlegen-
hin und her überlegen Verb (überlege hin und her, überlegst hin und her, überlegt hin und her, überlegte hin und her, überlegtet hin und her, hin und her überlegt)
Konjugationen für störa:
presens
- stör
- stör
- stör
- stör
- stör
- stör
imperfekt
- störde
- störde
- störde
- störde
- störde
- störde
framtid 1
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
framtid 2
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
conditional
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
perfekt particip
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
imperfekt particip
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
blandad
- stör!
- stör!
- störd
- störande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Übersetzung Matrix für störa:
Synonyms for "störa":
Wiktionary Übersetzungen für störa:
störa
Cross Translation:
verb
-
in Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“
-
stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
-
übertragen: jemandem unangenehm sein, jemanden stören
-
jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• störa | → stören | ↔ disturb — confuse or irritate |
• störa | → stören | ↔ storen — het functioneren nadelig beïnvloeden |