Übersicht
Niederländisch nach Französisch: mehr Daten
- mis:
- missen:
- Wiktionary:
Französisch nach Niederländisch: mehr Daten
- émis:
-
mettre:
- leggen; plaatsen; zetten; deponeren; neerleggen; stationeren; neerzetten; aankleden; aantrekken; aandoen; wegleggen; bijzetten; installeren; aanleggen; monteren en aansluiten; aanbrengen; veroorzaken; aanstichten; aanrichten; onderuit halen; vastleggen; bevestigen; vastmaken; verzekeren; verbinden; vastzetten; vastbinden; dichttrekken; omdoen; bedienen; opdissen; voorzetten; opdienen; aan tafel bedienen; iets neerleggen; neervlijen; posten; posteren; voordoen; voorbinden
-
Wiktionary:
- mettre → aandoen, aantrekken, opleggen, opbrengen, aanbrengen, leggen, steken, plaatsen, stellen, stoppen, zetten, doen, indoen, inleggen, inzetten
- mettre → uitdossen, zich, aantrekken, leggen, plaatsen, spelen, afspelen, zetten, doen, stellen, aandoen, dekken, vervangen, substitueren, accoord, eens, akkoord, neuken, geven
Niederländisch
Detailübersetzungen für mis (Niederländisch) ins Französisch
mis:
-
de mis (dienst; kerkviering)
Übersetzung Matrix für mis:
Verwandte Wörter für "mis":
Wiktionary Übersetzungen für mis:
mis
Cross Translation:
noun
mis
-
een godsdienstoefening in de katholieke kerk, een eucharistieviering
- mis → messe
noun
-
(christianisme) rite catholique qui commémore la mort de Jésus-Christ, et qui se fait par le ministère du prêtre devant un autel.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mis | → messe | ↔ Mass — (Roman Catholic Church) the principal liturgical service |
• mis | → messe | ↔ mass — religion: Eucharist |
• mis | → messe | ↔ mass — religion: celebration of the Eucharist |
• mis | → messe | ↔ mess — Mass; church service |
• mis | → faux; incorrect; mauvais | ↔ wrong — incorrect |
mis form of missen:
-
missen (vermissen)
manquer; perdre; ne pas retrouver-
manquer Verb (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
perdre Verb (perds, perd, perdons, perdez, perdent, perdais, perdait, perdions, perdiez, perdaient, perdis, perdit, perdîmes, perdîtes, perdirent, perdrai, perdras, perdra, perdrons, perdrez, perdront)
-
ne pas retrouver Verb
-
-
missen (iets mislopen; mislopen)
rater; ne pas obtenir quelque chose-
rater Verb (rate, rates, ratons, ratez, ratent, ratais, ratait, rations, ratiez, rataient, ratai, ratas, rata, ratâmes, ratâtes, ratèrent, raterai, rateras, ratera, raterons, raterez, rateront)
-
Konjugationen für missen:
o.t.t.
- mis
- mist
- mist
- missen
- missen
- missen
o.v.t.
- miste
- miste
- miste
- misten
- misten
- misten
v.t.t.
- heb gemist
- hebt gemist
- heeft gemist
- hebben gemist
- hebben gemist
- hebben gemist
v.v.t.
- had gemist
- had gemist
- had gemist
- hadden gemist
- hadden gemist
- hadden gemist
o.t.t.t.
- zal missen
- zult missen
- zal missen
- zullen missen
- zullen missen
- zullen missen
o.v.t.t.
- zou missen
- zou missen
- zou missen
- zouden missen
- zouden missen
- zouden missen
diversen
- mis!
- mist!
- gemist
- missend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für missen:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
manquer | missen; vermissen | afgaan; afwezig zijn; erbij inschieten; falen; floppen; gebrek hebben; in de puree lopen; knellen; kwijtraken; mankeren; misgaan; mislopen; mislukken; ontberen; ontbreken; over het hoofd zien; strak zitten; stranden; verkeerd lopen; verliezen; verloren gaan; verzaken; verzuimen; wegraken |
ne pas obtenir quelque chose | iets mislopen; mislopen; missen | |
ne pas retrouver | missen; vermissen | |
perdre | missen; vermissen | afraken van; erbij inschieten; floepen; glippen; inzetten; kwijt raken; kwijtraken; onderspit delven; verbeuren; vergokken; vergooien; verliezen; verloren gaan; verspelen; verwedden; wedden; wegglippen; wegmaken; wegraken; zoek maken; zoek raken; zoekmaken; zoekraken |
rater | iets mislopen; mislopen; missen | afgaan; falen; floppen; in de puree lopen; misgaan; mislopen; mislukken; onderuitgaan; op zijn bek gaan; stranden; ten val komen; vallen; verkeerd lopen |
Verwandte Wörter für "missen":
Antonyme für "missen":
Verwandte Definitionen für "missen":
Wiktionary Übersetzungen für missen:
missen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• missen | → manquer | ↔ lack — be without, need, require |
• missen | → manquer; rater | ↔ miss — to fail to hit |
• missen | → languir; manquer | ↔ miss — to feel the absence of someone or something |
• missen | → rater | ↔ miss — to be late for something |
• missen | → manquer | ↔ entbehren — K|trans.|gehoben das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen |
Verwandte Übersetzungen für mis
Französisch
Detailübersetzungen für mis (Französisch) ins Niederländisch
mis:
Synonyms for "mis":
émis:
-
émis
geëmitteerd; uitgestoten; uitgeworpen; in de atmosfeer gebracht-
geëmitteerd Adjektiv
-
uitgestoten Adjektiv
-
uitgeworpen Adjektiv
-
in de atmosfeer gebracht Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für émis:
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
uitgestoten | émis | rejeté; repoussé; répudié |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
geëmitteerd | émis | |
in de atmosfeer gebracht | émis | |
uitgeworpen | émis |
mettre:
mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
mettre (déposer; placer; poser; coucher; situer; stationner; planter)
-
mettre (habiller; se vêtir; se couvrir; s'habiller)
-
mettre (poser; placer; déposer; ranger; installer)
-
mettre (poser; placer; déposer; ranger; installer)
-
mettre (poser; déposer; placer)
-
mettre (poser qch; préserver; garder; déposer; placer; ranger; installer)
-
mettre (asseoir; placer; insérer; installer; appliquer; signaler; poser; garer; stationner)
-
mettre (installer; construire; dresser)
-
mettre (causer; provoquer; commettre; faire; occasionner; inciter à)
-
mettre (coucher; déposer; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir)
-
mettre (attacher; fixer; lier; ficeler; mettre à l'attache)
-
mettre (fermer en tirant; tirer; revêtir; serrer; boucler; passer; sangler)
-
mettre
-
mettre (servir à table; servir; prendre soin de; fournir; se charger de; offrir; présenter; mettre en avant; s'occuper de)
bedienen; opdissen; voorzetten; opdienen; aan tafel bedienen-
aan tafel bedienen Verb (bedien aan tafel, bedient aan tafel, bediende aan tafel, bedienden aan tafel, aan tafel bediend)
-
mettre (poser; déposer)
-
mettre (poser doucement; poser; déposer; s'étendre; faucher; s'allonger)
-
mettre (stationner; placer; poster; déposer; poser)
-
mettre (nouer)
Konjugationen für mettre:
Présent
- mets
- mets
- met
- mettons
- mettez
- mettent
imparfait
- mettais
- mettais
- mettait
- mettions
- mettiez
- mettaient
passé simple
- mis
- mis
- mit
- mîmes
- mîtes
- mirent
futur simple
- mettrai
- mettras
- mettra
- mettrons
- mettrez
- mettront
subjonctif présent
- que je mette
- que tu mettes
- qu'il mette
- que nous mettions
- que vous mettiez
- qu'ils mettent
conditionnel présent
- mettrais
- mettrais
- mettrait
- mettrions
- mettriez
- mettraient
passé composé
- ai mis
- as mis
- a mis
- avons mis
- avez mis
- ont mis
divers
- mets!
- mettez!
- mettons!
- mis
- mettant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für mettre:
Synonyms for "mettre":
Wiktionary Übersetzungen für mettre:
mettre
Cross Translation:
verb
mettre
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mettre | → uitdossen; zich; aantrekken | ↔ don — put on clothes |
• mettre | → leggen | ↔ lay — to place something down in a position of rest |
• mettre | → plaatsen | ↔ place — to put in a specific location |
• mettre | → spelen; afspelen | ↔ play — use a device to hear (a recording) |
• mettre | → zetten; plaatsen; leggen; doen; stellen | ↔ put — to place something somewhere |
• mettre | → aantrekken; aandoen | ↔ put on — to don clothing |
• mettre | → dekken | ↔ set — to arrange with dishes and cutlery |
• mettre | → vervangen; substitueren | ↔ substitute — to use in place of something else, with the same function |
• mettre | → aantrekken | ↔ anziehen — ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen |
• mettre | → accoord; eens; akkoord | ↔ einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich |
• mettre | → neuken | ↔ ficken — vulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren |
• mettre | → geven | ↔ geben — hineintun |