Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
andra sida
|
côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso
|
|
avigsida
|
côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso
|
côté à l'ombre; envers; revers; verso
|
baksida
|
côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso
|
arrière; cul; côté arrière; côté dorsal; côté à l'ombre; derrière; défenseur; fesse; postérieur; queue; revers; verso
|
besvär
|
affection; agacement; dérangement; désagrément; embarras; ennui; gêne; inconvénient; maladie chronique
|
casse-pieds; chinoiseries; dérangement; désagrément; embarras; ennuis; gêne; gêneur; gêneuse; histoires; importun; importune; inconfort; mal; nuisance; peine; remue-ménage
|
fördärv
|
chute; destruction; débâcle; inconvénient; ruine
|
corruption; dégénérescence; dépravation; perversion
|
krämpa
|
affection; désagrément; inconvénient; maladie chronique
|
affection physique; incommodité; infirmité légère; maladie légère; petit mal
|
nackdel
|
inconvénient
|
|
nedfall
|
chute; destruction; débâcle; inconvénient; ruine
|
|
obehag
|
agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient
|
discorde; déplaisir; déplaisirs; désaccord; désagréments; ennuis; malaise; malaises; mécontentement; mécontentements; époque de crise
|
olycka
|
chute; destruction; débâcle; inconvénient; ruine
|
accident; adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; fatalité; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
olägenhet
|
agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient
|
caractère difficile; casse-pieds; difficulté; dérangement; désagrément; embarras; gêne; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconfort; mal; nuisance
|
otrevlig sida
|
côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso
|
|
sjukdom
|
affection; désagrément; inconvénient; maladie chronique
|
affection physique; haut-le-coeur; mal; mal de coeur; maladie; nausée; nausées; écoeurement
|
skadligt
|
|
caractère corrupteur; caractère malsain; caractère pernicieux
|
skuggsida
|
côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso
|
côté à l'ombre
|
skyfall
|
chute; destruction; débâcle; inconvénient; ruine
|
débordement; déluge; flux; inondation; marée haute; pluie torrentielle; raz-de-marée; torrent; trombe d'eau
|
svårighet
|
difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin
|
devoir; difficulté; problème; question; tâche
|
undergång
|
chute; destruction; débâcle; inconvénient; ruine
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
krämpa
|
|
avoir des convulsions
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
nackdel
|
|
désavantagieux
|
ofördelaktig
|
défavorable; désavantageux; inconvénient; nocif; nuisible; pernicieux
|
|
ofördelaktigt
|
défavorable; désavantageux; inconvénient; nocif; nuisible; pernicieux
|
arrière; de retour; en arrière; en marche arrière; rétrograde; à contresens; à l'envers; à la renverse; à rebours
|
olämplig
|
défavorable; désavantageux; inconvénient; nocif; nuisible; pernicieux
|
antipathique; de façon antipathique; déplaisant; inopportun; intempestif; mal à propos; peu sympathique; à contre-temps
|
olämpligt
|
défavorable; désavantageux; inconvénient; nocif; nuisible; pernicieux
|
antipathique; de façon antipathique; déplaisant; inopportun; intempestif; mal à propos; peu sympathique; à contre-temps
|
skadligt
|
défavorable; désavantageux; inconvénient; nocif; nuisible; pernicieux
|
calamité; catastrophe; dupant; désastre; malheur; mésaventure; nuisant; nuisible
|