Französisch

Detailübersetzungen für étouffant (Französisch) ins Niederländisch

étouffant:

étouffant Adjektiv

  1. étouffant (sans air; confiné)
    benauwd; bedompt; drukkend; muf
  2. étouffant (suffocant; à vous couper le souffle; asphyxiant)
  3. étouffant (oppressant; brûlant; embué; )
    zwoel; benauwd; broeierig
  4. étouffant (étroit; serré; petit; )
    van geringe breedte; nauw; eng; smalletjes; smal

Übersetzung Matrix für étouffant:

AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adembenemend asphyxiant; suffocant; à vous couper le souffle; étouffant bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant
bedompt confiné; sans air; étouffant
benauwd brûlant; chaud; confiné; embué; lourd; oppressant; sans air; suffoquant; étouffant critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux
broeierig brûlant; chaud; embué; lourd; oppressant; suffoquant; étouffant
drukkend confiné; sans air; étouffant
eng limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement alarmant; angoissant; avec peu d'espace; de façon sinistre; effrayant; horrible; horrifiant; inquiétant; juste; louche; lugubre; macabre; menaçant; petitement; précaire; précairement; qui donne le frisson; restreint; serré; sinistre; terrifiant; tout juste; à faire frémir; épouvantable; étroit; étroitement
muf confiné; sans air; étouffant couvert de poussière; défraîchi; empoussiéré; fade; insipide; mou; peu appétissant; poussiéreux; qui sent le moisi
nauw limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement avec peu d'espace; juste; petitement; raide; restreint; serré; tout juste; étroit; étroitement
smal limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
zwoel brûlant; chaud; embué; lourd; oppressant; suffoquant; étouffant
AdverbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
smalletjes limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
van geringe breedte limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
verstikkend asphyxiant; suffocant; à vous couper le souffle; étouffant

Synonyms for "étouffant":


Wiktionary Übersetzungen für étouffant:

étouffant
adjective
  1. Qui faire que l’on étouffer.

étouffer:

étouffer Verb (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )

  1. étouffer (éteindre; étuver)
    doven; smoren; uitblussen; uitdoven
    • doven Verb (doof, dooft, doofde, doofden, gedoofd)
    • smoren Verb (smoor, smoort, smoorde, smoorden, gesmoord)
    • uitblussen Verb
    • uitdoven Verb (doof uit, dooft uit, doofde uit, doofden uit, uitgedoofd)
  2. étouffer (asphyxier; suffoquer)
    verstikken
    • verstikken Verb (verstik, verstikt, verstikte, verstikten, verstikt)
  3. étouffer (modérer; tempérer; apaiser; réprimer; calmer)
    dempen; temperen; matigen; zich matigen
    • dempen Verb (demp, dempt, dempte, dempten, gedempt)
    • temperen Verb (temper, tempert, temperde, temperden, getemperd)
    • matigen Verb (matig, matigt, matigde, matigden, gematigd)
  4. étouffer (mijoter; gronder; mitonner; bougonner; grommeler)
    op vuur pruttelen; smoren; sudderen; pruttelen; stoffen
    • smoren Verb (smoor, smoort, smoorde, smoorden, gesmoord)
    • sudderen Verb (sudder, suddert, sudderde, sudderden, gesudderd)
    • pruttelen Verb (pruttel, pruttelt, pruttelde, pruttelden, geprutteld)
    • stoffen Verb (stof, stoft, stofte, stoften, gestoft)
  5. étouffer (réprimer)
    onderdrukken; de kop indrukken
    • onderdrukken Verb (onderdruk, onderdrukt, onderdrukte, onderdrukten, onderdrukt)
    • de kop indrukken Verb (druk de kop in, drukt de kop in, drukte de kop in, drukten de kop in, de kop ingedrukt)
  6. étouffer (oppresser)
    benauwen; beklemmen
    • benauwen Verb (benauw, benauwt, benauwde, benauwden, benauwd)
    • beklemmen Verb (beklem, beklemt, beklemde, beklemden, beklemd)
  7. étouffer (assourdir)
    afdempen; afdempen van geluid

Konjugationen für étouffer:

Présent
  1. étouffe
  2. étouffes
  3. étouffe
  4. étouffons
  5. étouffez
  6. étouffent
imparfait
  1. étouffais
  2. étouffais
  3. étouffait
  4. étouffions
  5. étouffiez
  6. étouffaient
passé simple
  1. étouffai
  2. étouffas
  3. étouffa
  4. étouffâmes
  5. étouffâtes
  6. étouffèrent
futur simple
  1. étoufferai
  2. étoufferas
  3. étouffera
  4. étoufferons
  5. étoufferez
  6. étoufferont
subjonctif présent
  1. que j'étouffe
  2. que tu étouffes
  3. qu'il étouffe
  4. que nous étouffions
  5. que vous étouffiez
  6. qu'ils étouffent
conditionnel présent
  1. étoufferais
  2. étoufferais
  3. étoufferait
  4. étoufferions
  5. étoufferiez
  6. étoufferaient
passé composé
  1. ai étouffé
  2. as étouffé
  3. a étouffé
  4. avons étouffé
  5. avez étouffé
  6. ont étouffé
divers
  1. étouffe!
  2. étouffez!
  3. étouffons!
  4. étouffé
  5. étouffant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für étouffer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afdempen assourdir; étouffer
afdempen van geluid assourdir; étouffer
beklemmen oppresser; étouffer
benauwen oppresser; étouffer angoisser; effrayer; inquiéter
de kop indrukken réprimer; étouffer
dempen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer désactiver le micro / muet; désactiver le son
doven éteindre; étouffer; étuver éteindre
matigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer amoindrir; apaiser; baisser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; diminuer; diminuer ses dépenses; dominer; dompter; gagner; maîtriser; modérer; ménager; raccourcir; refouler; reprendre; retenir; retirer; réduire; réprimer; se contenir; se garder de; se modérer; se restreindre; utiliser avec parcimonie; économiser; épargner
onderdrukken réprimer; étouffer broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
op vuur pruttelen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
pruttelen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre
smoren bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; éteindre; étouffer; étuver asphyxier; suffoquer; étouffer quelqu'un
stoffen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer dépoussiérer; enlever la poussière; nettoyer; épousseter; ôter la poussière
sudderen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
temperen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer modérer; tempérer
uitblussen éteindre; étouffer; étuver éteindre
uitdoven éteindre; étouffer; étuver éteindre
verstikken asphyxier; suffoquer; étouffer
zich matigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer

Synonyms for "étouffer":


Wiktionary Übersetzungen für étouffer:

étouffer étouffer
verb
  1. onderdrukken
  2. doen stikken

Cross Translation:
FromToVia
étouffer stikken smother — to suffocate
étouffer zweten; stikken stew — to suffer under hot conditions

Verwandte Übersetzungen für étouffant