Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
agudeza
|
boutade; canard; plaisanterie; trait d'esprit
|
aigreur; astuce; brusquerie; caractère acrimonieux; combativité; compréhension; conception; concision; concission; discernement; débrouillardise; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; habileté; humeur de chipie; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; malicieux; malin; perspective; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; tranchant; vue; à-propos
|
brochazo
|
badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; histoire drôle; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
|
broma
|
badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; histoire drôle; humour; plaisanterie; raillerie; rigolade; sottise; trait d'esprit
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; clownerie; cocasserie; cris d'allégresse; déraison; farce; folie; gaieté; idiotie; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; taret; vaudeville
|
bromas
|
drôlerie; trait d'esprit
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; blagues; bordel; bouffonnerie; boutades; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; farces; folie; gaieté; histoires drôles; joie; plaisanterie; plaisanteries; plaisir; raillerie; rigolade; rigolades; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; traits d'esprit
|
cachondeo
|
drôlerie; trait d'esprit
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; clownerie; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
cachondo
|
badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; histoire drôle; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
|
chanzas
|
drôlerie; trait d'esprit
|
|
chiste
|
badinage; blague; boutade; canard; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; humour; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit
|
blague; clownerie; plaisanterie; truc
|
chistosidad
|
drôlerie; trait d'esprit
|
|
comarca
|
badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; histoire drôle; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
arrondissement; canton; circonscription; contrée; district; domaine; département; province; région; secteur; section; terrain; territoire; zone
|
detalle
|
badinage; blague; boutade; cocasserie; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
détail; fait accessoire; à-côté
|
dulce ironía
|
drôlerie; trait d'esprit
|
|
gozo
|
drôlerie; trait d'esprit
|
allégresse; aumône; badinage; belle humeur; bienfaisance; bienfait; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; charité; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; oeuvre de charité; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
guasa
|
drôlerie; trait d'esprit
|
aliénation; aliénation mentale; badinage; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; démence; folie; plaisanterie; raillerie; sottise; trouble mental; trouble psychique
|
gusto
|
drôlerie; trait d'esprit
|
allégresse; ardeur; badinage; belle humeur; bien être; bien-être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; choix; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; désir; désir charnel; enjouement; entrain; envie; farce; folie; gaieté; goût pour; grande joie; hobbies; hobby; humeur joyeuse; inclination; joie; jovialité; liesse; loisirs; netteté; ordre; passe-temps; passion; penchant; perception du goût; petit cadeau; plaisanterie; plaisir; propreté; prédilection; préférence; pulsion sexuelle; pureté; raillerie; rigolade; régularité; réjouissance; satisfaction; saveur; sottise; stupidité; tenue; volupté
|
humor
|
badinage; blague; boutade; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; humour; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit
|
caprice; condition; disposition; disposition d'âme; disposition mentale; empreinte; humeur; impression; impulsion; instinct; intuition; mentalité; moral; penchant; position; prise de position; sens inné; sensation; sentiment; situation; état; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
locura
|
badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; histoire drôle; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
abrutissement; absurdité; aliénation; aliénation mentale; allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cabriole; caprice; cocasserie; coup; coup de tête; cris d'allégresse; drôlerie; démence; farce; folie; frénésie; gaieté; idiotie; joie; maladie mentale; manque de raison; manque de sagesse; niche; non-sens; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; ruse; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; tour; trouble mental; trouble psychique; égarement
|
ocurrencia
|
boutade; canard; plaisanterie; trait d'esprit
|
concept; conception; idée; inspiration; notion; opinion; pensée; réflexion
|
paraje
|
badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; histoire drôle; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
contrée; province; région; zone
|
payasada
|
boutade; canard; plaisanterie; trait d'esprit
|
caprice; clownerie; espièglerie; malice; plaisanterie
|
pincelada
|
badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; histoire drôle; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
coup de pinceau; trait; trait de pinceau
|
placer
|
drôlerie; trait d'esprit
|
allégresse; badinage; belle humeur; bien être; bien-être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; délectation; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jouissance; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
rasgo
|
badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; histoire drôle; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
caractère; caractérisation; caractéristique; inclination; indice; lueur; marque; ombre; particularité; penchant; petit trait; propriété; qualité; singularité; tendance; trait; trait de caractère; trait de visage; trait distinctif
|
región
|
badinage; blague; boutade; cocasserie; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
arrondissement; canton; circonscription; contrée; district; domaine; département; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; province; région; secteur; section; terrain; terrain à bâtir; territoire; zone; zone de cache
|
trastada
|
badinage; blague; boutade; cocasserie; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
|
zona
|
badinage; blague; boutade; cocasserie; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
|
aire; arrondissement; canton; circonscription; contrée; district; domaine; département; endroit; lieu; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; place; province; région; secteur; section; site; terrain; terrain à bâtir; territoire; zone
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
cachondo
|
|
amusant; chic; chouette; comique; comiquement; de manière amusante; divertissant; drôle; en rut; espiègle; gai; humoristique; lubrique; marrant; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; rigolo; rigolote; sympa
|