Übersicht


Französisch

Detailübersetzungen für se passer (Französisch) ins Spanisch

se passer:

se passer [le ~] Nomen

  1. le se passer (avoir lieu; se dérouler; arriver)
    el suceder

Übersetzung Matrix für se passer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avanzar avancement; s'améliorer
suceder arriver; avoir lieu; se dérouler; se passer
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acaecer advenir; arriver; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; survenir
acontecer advenir; arriver; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; se présenter; survenir apparaître; montrer; naître; paraître; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; surgir
avanzar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en avant; améliorer; avancer; avancer solennellement; brusquer; faire avancer; faire des progrès; faire du chemin; faire progresser; faire violence; forcer; imposer; marcher; marcher devant; monter; monter en grade; parachever; pousser; prendre les devants; progresser; promouvoir; retaper; retoucher; réussir à imposer; s'approcher rapidement; s'avancer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; travailler à côté; être promu
darse el caso advenir; arriver; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; survenir
declinar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en pente; condamner; conjuguer; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; désapprouver; détourner; flipper; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer; éconduire
efectuarse arriver; se passer; se produire; survenir accomplir; effectuer; exécuter; fabriquer; naître; réaliser; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; surgir
expirar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
ocurrir advenir; arriver; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; se présenter; survenir apparaître; arriver; arriver à quelqu'un; montrer; naître; paraître; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; surgir
pasar aborder; aboutir; aboutir à; advenir; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; avoir lieu; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se faire; se passer; se produire; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; survenir; terminer; tomber dans aller sur; aller voir; arriver; arriver à quelqu'un; boucler; clore; colporter; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expédier; faire circuler; fermer; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer sur; passer voir; percer; pourrir; périr; rapporter; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; répandre; s'élever; se croiser; se faire l'écho de; se lever; sombrer; surgir; tirer par-dessus; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; traverser; verrouiller; verser; virer
suceder advenir; arriver; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; se présenter; survenir arriver; arriver à quelqu'un; boucler; clore; fermer; naître; obéir; obéir à; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; se soumettre; succéder; suivre; surgir; venir après; verrouiller
tener lugar advenir; arriver; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; survenir
transcurrir aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans

Wiktionary Übersetzungen für se passer:


Cross Translation:
FromToVia
se passer pasar go on — happen
se passer ocurrir; suceder; pasar happen — to occur
se passer acontecer; advenir; acaecer; pasar gebeuren — plaatshebben, werkelijkheid worden
se passer prescindir entbehren — K|trans. nicht länger auf jemanden beziehungsweise etwas bestehen; ohne jemand beziehungsweise etwas Bestimmtes zurechtkommen

Verwandte Übersetzungen für se passer