Übersicht


Französisch

Detailübersetzungen für ferraille (Französisch) ins Spanisch

ferraille:

ferraille [la ~] Nomen

  1. la ferraille (vieux métaux; déchêts métalliques)
    la chatarra
  2. la ferraille (chantier de démolition; casse)

Übersetzung Matrix für ferraille:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
chatarra déchêts métalliques; ferraille; vieux métaux casse; tas de feraille; vieilles ferailles; épave
empresa de derribos casse; chantier de démolition; ferraille

Synonyms for "ferraille":


Wiktionary Übersetzungen für ferraille:

ferraille
noun
  1. vieux morceaux de fer user ou rouiller.

Cross Translation:
FromToVia
ferraille chatarra SchrottAbfall, der aus Metallen besteht
ferraille chatarra scrap — discarded metal

ferraille form of ferrailler:

ferrailler Verb (ferraille, ferrailles, ferraillons, ferraillez, )

  1. ferrailler (cliqueter; tintinnabuler; sauter; )

Konjugationen für ferrailler:

Présent
  1. ferraille
  2. ferrailles
  3. ferraille
  4. ferraillons
  5. ferraillez
  6. ferraillent
imparfait
  1. ferraillais
  2. ferraillais
  3. ferraillait
  4. ferraillions
  5. ferrailliez
  6. ferraillaient
passé simple
  1. ferraillai
  2. ferraillas
  3. ferrailla
  4. ferraillâmes
  5. ferraillâtes
  6. ferraillèrent
futur simple
  1. ferraillerai
  2. ferrailleras
  3. ferraillera
  4. ferraillerons
  5. ferraillerez
  6. ferrailleront
subjonctif présent
  1. que je ferraille
  2. que tu ferrailles
  3. qu'il ferraille
  4. que nous ferraillions
  5. que vous ferrailliez
  6. qu'ils ferraillent
conditionnel présent
  1. ferraillerais
  2. ferraillerais
  3. ferraillerait
  4. ferraillerions
  5. ferrailleriez
  6. ferrailleraient
passé composé
  1. ai ferraillé
  2. as ferraillé
  3. a ferraillé
  4. avons ferraillé
  5. avez ferraillé
  6. ont ferraillé
divers
  1. ferraille!
  2. ferraillez!
  3. ferraillons!
  4. ferraillé
  5. ferraillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für ferrailler:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brincar prendre la mouche; s'emportage
golpear tapage
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brincar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cabrioler; caracoler; gambader; rebondir; sautiller; sursauter; tressauter
brindar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler boire à la santé; chuchoter; cramponner; enfoncer; enfoncer des pilotis; faire tchin-tchin; gazouiller; murmurer; porter un toast; se cramponner à; susurrer; trinquer; zozoter; zézayer
caer con estrépito boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler
chocar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler accrocher; agir de concert; avancer une proposition; battre l'un contre l'autre; blesser; brusquer; calomnier; carillonner; choquer; cliqueter; cogner; conduire en pièces; diffamer; donner contre; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; froisser; heurter; insulter; lancer; maudire; montrer; offenser; porter préjudice à; produire; retentir; se cogner; se heurter; se rentrer dans; se rentrer dedans; sonner; tinter; tintinnabuler
chocar los vasos boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler enfoncer; enfoncer des pilotis
dar brincos boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler sauter de
golpear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler agir de concert; atteindre; battre; battre l'un contre l'autre; battre qn; carillonner; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; frapper qn; gifler qn; heurter; marteler; se cogner; se heurter contre; sonner; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; taper sur; toquer; toucher; travailler au marteau; téléphoner; éperonner
golpetear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler battre; claquer; cliqueter
hacer ruidos boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler claquer; cliqueter; grogner; grommeler; gronder; ronchonner; ronfler; ronronner; rouspéter; râler; sacrer
remachar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cramponner; enfoncer; enfoncer des pilotis; perforer; poinçonner; se cramponner à; étamper
repicar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; cliqueter; gazouiller; retentir; résonner; sonner; tinter; tintinnabuler
repiquetear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
saltar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler bondir; contraster; faire un bond; faire un clic; s'ouvrir brusquement; sauter; sauter en l'air; sauter par dessus; se faire valoir; se gercer; se pavaner; se plonger dans; éclater; étaler
sonar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; chanter à voix forte; cliqueter; faire sonner; gazouiller; produire du son; retentir; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; se faire entendre; se répercuter; sonner; sonnerie; tinter; tintinnabuler; trouver des échos
teclear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler appuyer sur les touches; enfoncer; entrer; introduire; taper à la machine
tintinear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
traquetear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler claquer; cliqueter
trincar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cramponner; enfoncer; enfoncer des pilotis; se cramponner à

Synonyms for "ferrailler":

  • escrimer; batailler; combattre; brétailler

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für ferraille