Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
apartar
|
détournement
|
mise à l'écart
|
desviación
|
détournement; déviation; route déviée
|
aberration; biais; bifurcation; carrefour; chemin de déviation; croisée; digression; embranchement; fourche; jeu; jonction; marge; obliquité; point d'intersection; ramification; trifurcation; écart; égarement
|
desvío
|
détournement; déviation; route déviée
|
altération; changement; modification; mutation; revirement
|
evitar
|
détournement
|
|
malversación
|
anomalie; désordre; détournement; escroquerie; fraude; irrégularité; irrégularités; malversation; obscurcissement; réception; tricherie; vol
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
secuestro
|
attaque et détention d'otages; détournement
|
attaque en détention d'otages; enlèvement; prise d'otage; rapt
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
apartar
|
|
abriter quelqu'un; curer; débouler; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; dérouler; détacher; dételer; détourner; dévisser; enlever le fumier de; envoyer; expédier; garder; isoler; loger; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à la poste; mettre à part; nettoyer; nettoyer à fond; poster; ranger; rejeter; rejeter sur; séparer; tourner; virer; écarter
|
evitar
|
|
arrondir; chasser; contenir; contourner; doubler; dérober; enrayer; esquiver; fuir; lutter conte; parer à; parer à un inconvénient; prendre livraison de; prévenir; recevoir; remédier à; repousser; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se protéger de; se sauver; subtiliser; voler; échapper; échapper à; éluder; éviter
|