Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. déchirement:


Französisch

Detailübersetzungen für déchirement (Französisch) ins Spanisch

déchirement:

déchirement [le ~] Nomen

  1. le déchirement (lacération)
    el romper; el rasgar
  2. le déchirement (arrachement; déchirure; fait d'arracher)
    el arrancar; el desgajar
  3. le déchirement
    la rotura; la ruptura; la rajadura

Übersetzung Matrix für déchirement:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; fait d'arracher démarrage à la manivelle; extorsion
desgajar arrachement; déchirement; déchirure; fait d'arracher
rajadura déchirement
rasgar déchirement; lacération
romper déchirement; lacération destruction; démolition; déstruction
rotura déchirement brisure; crac; crevasse; fissure; fracture; fragment; fêlure; gerçure; hernie; interférence; interruption; intervention; partie; pause; rupture
ruptura déchirement brisement; crevasse; fissure; fragment; fêlure; gerçure; interférence; interruption; intervention; partie; percement; percée; rupture; rupture de digue; troué
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrancar abattre; actionner; activer; aguillonner; amorcer; annoncrer; arracher; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commander; commencer; commencer à; couper; curer; descendre; dissocier; donner le signal du départ pour; débrancher; débrayer; débuter; décharger; déchirer; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démarrer; démolir; démonter; dénouer; déraciner; détacher; dételer; détruire; dévisser; dévorer; engager; enlever; enlever brutalement; enlever de force; enlever le fumier de; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; escroquer; extorquer; faire; faire du tir; faucher; forcer; inaugurer; inciter; lancer; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; partir; piller; piquer; pousser; prendre; rafler; raser; rompre; s'activer; s'arracher; sabrer; se déchirer; se dégager en luttant; se mettre en mouvement; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; stimuler; subtiliser; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; toucher; être passé de; être privé de
desgajar arracher; déchirer; détacher; enlever; séparer
rasgar arracher; déchirer; détacher; enlever; fendre; fêler; séparer
romper abattre; abîmer; arracher; bousiller; briser; broyer; cambrioler; casser; casser intentionellement; couper; craquer; dissocier; déchiqueter; déchirer; démolir; déroger; détruire; dévaster; dévorer; enlever de force; entailler; esquinter; fracasser; interrompre; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; ravager; rompre; ruiner; réduire en poudre; s'arracher; s'ouvrir brusquement; saccager; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; transgresser; éclater; écraser

Synonyms for "déchirement":


Computerübersetzung von Drittern: