Französisch

Detailübersetzungen für courant (Französisch) ins Spanisch

courant:

courant Adjektiv

  1. courant (coulant; fluide)
  2. courant (commun; normal; habituel; )
  3. courant (en courant; en cours; à pied)
  4. courant (habituel; normal; ordinaire; commun; d'usage)
  5. courant (tout simple; commun; ordinaire; normal)
    ordinario; común; llano; simplemente; normalmente; modesto; habitual; simple; fácil; acostumbrado; comúnmente; como siempre; realmente; vulgar; usual; sin más; así como así; especial nada
  6. courant (d'aujourd'hui; actuel; présent; de nos jours)
  7. courant (rapide)
    corriendo
  8. courant (normal; généralement admis; habituel; )
    corriente; usual; normal; habitual; ordinario
  9. courant (continu; suivi; ininterrompu; )
  10. courant (circulant)
  11. courant (bas; basse; méchant; )
    bajo; malo; pequeño; inferior; menos; común; grosero; indigno; bajamente; realmente; sencillo; general; guarro; mezquino; limitado; sencillamente; soez; corriente; grave; normalmente; habitual; acostumbrado; vil; simplemente; verdaderamente; ordinario; canalla; francamente; ruin; usual; infame; criminal; indecente; comúnmente; obsceno; andrajoso; harapiento; módico; como siempre; sin más; ignominioso; habituado a; vilmente; deshonroso; oxidante; así como así; innoble; a sotavento

courant [le ~] Nomen

  1. le courant (ruisseau; coulée; flot; petit courant)
    el torrente; el riachuelo
  2. le courant (électricité)
    la electricidad
  3. le courant (ruisseau; flot)
    el arroyo; el riachuezo
  4. le courant (fleuve; rivière)
    el río; la riada; el fluido
  5. le courant (courant maritime; flux; mouvement; entraînement)
    el ardor; el arrebato
  6. le courant
  7. le courant (courant d'idées)

Übersetzung Matrix für courant:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ardor courant; courant maritime; entraînement; flux; mouvement application; ardeur; assiduité; caractère; chaleur; diligence; dynamisme; désir; désir charnel; embrasement; envie; ferveur; feu; force; fougue; impulsion; incandescence; industrie; instinct; intensité; meute; nature; passion; plaisir; pourriture; poussée; propulsion; pulsion; pulsion sexuelle; ressort; souhait; tendance; troupe; troupeau; verve; violence; vitalité; véhémence; zèle; âme; élan; énergie
arrebato courant; courant maritime; entraînement; flux; mouvement ardeur; caprice; déchargement; détonation; engouement; explosion; feu; force; fougue; fracas; grondement; impulsion; instinct; intensité; intuition; meute; passade; passion; penchant; sens inné; sensation; sentiment; troupe; troupeau; verve; violence; véhémence; éclat
arroyo courant; flot; ruisseau
bajo banc de sable; basse; contre-basse; ensablement
canalla avorton; bandit; bas peuple; bazar; bordel; brigand; camelote; canaille; clown; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; désordre; espiègle; farceur; fils de garce; fouillis; foule; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gnome; gredin; gâchis; idiot; jeune délinquant; laideron; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; misérable; monstre; mufle; méli-mélo; pagaille; paillasse; plaisantin; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; vilain type; voyou; élevage
corriente afflux; courant d'air; vent coulis
corriente marina courant
criminal bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
electricidad courant; électricité électricité
fluido courant; fleuve; rivière affluence; afflux; fluide; humidité; liquide
general capitaine; commandant; général
grosero balourd; cruche; cutéreux; dadais; fermier; grossièreté; homme grossier; homme rude; imbécile; impertinence; impolitesse; indélicatesse; lourdaud; manant; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; sauvage; type insolent
guarro clochard; cochon; cochonnet; immondices; langage obscène; langage ordurier; mendiant; ordure; polisson; porcelet; saleté; salignaud; sanglier; vaurien
inferior inférieur; subordonné
llano couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan
malo canaille
menos moins; signe moins
pequeño petite
permanente boucles; permanente
riachuelo coulée; courant; flot; petit courant; ruisseau
riachuezo courant; flot; ruisseau
riada courant; fleuve; rivière affluence; afflux
río courant; fleuve; rivière
tendencia intelectual courant; courant d'idées
torrente coulée; courant; flot; petit courant; ruisseau affluence; afflux; fluctuation; houle; oscillation
vil brigand; filou; voleur; voleur de caisse
AdverbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
en curso courant; en courant; en cours; à pied en cours
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
de moda à la mode
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
a la moda ayant cours; banal; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; généralement admis; habituel; mondain; normal; négociable; usuel; vendable; à la mode alerte; de ce monde; dernier cri; du monde; mondain; preste; prestement; vif; à la mode
a sotavento bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; lisse; malpropre; méchant; méprisable; plat; sale; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; trivial; uniforme; uniformément; vil; vilain; vulgaire; égal
aceptado ayant cours; banal; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; généralement admis; habituel; mondain; normal; négociable; usuel; vendable; à la mode accepté; admis; autorisé; convenu; permis
acostumbrado ayant cours; banal; bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; mondain; méchant; méprisable; normal; négociable; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; tout simple; usuel; vachement; vendable; vil; à la mode accoutumé; habitué
actual actuel; courant; d'aujourd'hui; de nos jours; présent actuel; actuellement; contemporain; d'actualité; d'aujourd'hui; dans ces temps; de nos jours; libéral; moderne; pour l'instant; pour le moment; provisoirement; présent; qui est propre à une époque; à l'heure actuelle
actualmente actuel; courant; d'aujourd'hui; de nos jours; présent actuellement; aujourd'hui; de nos jours; en ce moment; maintenant; à l'instant; à présent
al día actuel; courant; d'aujourd'hui; de nos jours; présent actuel; au goût du jour; contemporain; d'actualité; d'aujourd'hui; de nos jours; de tous les jours; journalier; libéral; moderne; par jour; présent; qui est propre à une époque; quotidien; à la page
andrajoso bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; comme une pouffiasse; comme une salope; dissimulé; débraillé; déguenillé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; humble; hypocrite; ignoble; malin; minable; misérable; miteux; méchant; passé; pauvre; perfide; perfidement; périmé; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
arrebato impulsif; impulsivement; à l'improviste
así como así ayant cours; banal; bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; mondain; méchant; méprisable; normal; négociable; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; tout simple; usuel; vachement; vendable; vil; à la mode ordinaire; trés simple
bajamente bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire
bajo bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; commun; crapuleusement; crapuleux; d'une façon vulgaire; de second ordre; dissimulé; dégueulasse; en cachette; en dessous; en secret; en traître; faible; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigent; infect; infâme; inférieur; malicieusement; malicieux; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; médiocre; méprisable; ordinaire; pas haut; pauvre; perfide; perfidement; petit; populacier; populaire; roué; rusé; sale; sournois; sournoisement; sous; subalterne; traître; traîtreusement; trivial; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
canalla bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil bas; bassement; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
circulando circulant; courant
como siempre ayant cours; banal; bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; mondain; méchant; méprisable; normal; négociable; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; tout simple; usuel; vachement; vendable; vil; à la mode accoutumé; habitué; ordinaire; trés simple
completamente normal commun; courant; d'usage; habituel; normal; ordinaire ordinaire; trés simple
común ayant cours; banal; bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; mondain; méchant; méprisable; normal; négociable; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; tout simple; usuel; vachement; vendable; vil; à la mode banal; collectif; commun; divisé; en commun; indifférent; ordinaire; partagé; trés simple
común y corriente commun; courant; d'usage; habituel; normal; ordinaire ordinaire; trés simple
comúnmente ayant cours; banal; bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; mondain; méchant; méprisable; normal; négociable; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; tout simple; usuel; vachement; vendable; vil; à la mode d'habitude; en général; général; généralement; normalement
con soltura coulant; courant; fluide alerte; dernier cri; impeccable; mondain; preste; prestement; prompt; rapide; rapidement; super; vif; vive; à la mode
continuamente continu; continuel; continuellement; courant; d'une façon permanente; ininterrompu; permanent; sans interruption; suivi constamment; constant; continu; continuel; continuelle; continuellement; d'affilé; durable; imperturbable; incessant; infatigable; ininterrompu; inlassable; non fatigué; permanent; perpétuellement; sans cesse; sans interruption; sans relâche; sans se lasser; sempiternellement; toujours; tout le temps; éternellement
continuo continu; continuel; continuellement; courant; d'une façon permanente; ininterrompu; permanent; sans interruption; suivi acharné; avec acharnement; constamment; constant; continu; continuel; continuelle; continuellement; durable; imperturbable; incessant; infatigable; ininterrompu; inlassable

Synonyms for "courant":


Wiktionary Übersetzungen für courant:

courant
adjective
  1. Présent, actuel
  2. Commun, ordinaire
noun
  1. Déplacement ordonné d’un fluide
  2. Passage de l’électricité à travers un conducteur

Cross Translation:
FromToVia
courant corriente current — part of a fluid that moves continuously in a certain direction
courant corriente current — time rate of flow of electric charge
courant actual current — existing or occurring at the moment
courant corriente eléctrica electric current — measurement of the rate of flow of electric charge
courant fluida; fluido fluent — able to speak a language accurately and confidently
courant corriente; electricidad power — electricity supply
courant corriente stroom — elektriciteit
courant río stroom — rivier, beek
courant tendencia stroming — bepaalde beweging die zekere denkbeelden gemeen heeft
courant corriente stroming — voortbewegen van een vloeistof
courant corriente gangbaar — wat gebruikelijk is
courant corriente Strom — allgemein eine Menge (Teilchen, Wasser, Menschen, Informationen), die sich im Fluss befindet (fließt)
courant corriente Stromkurz für: elektrischer Strom – bewegte Ladungsträger
courant corriente StrömungPhysik: gerichtete Bewegung von Teilchen oder kontinuierlichen Medien.
courant fluido flüssigSprache, Stil, Verkehr: in normalem Tempo ablaufend
courant muy común gang und gäbe — allgemein üblich und verbreitet
courant corriente gängig — sehr gebräuchlich; weit verbreitet
courant corriente; común landläufig — weit verbreitet, üblich

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für courant