Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
adversidad
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
adversité; autorisation; calamité; catastrophe; consentement; désastre; détresse; indigence; malheur; misère; nécessité; pauvreté; permission; tristesse
|
adversidades
|
contretemps; infortunes; malheur; misère
|
|
aversión
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
agitation; antipathie; aversion; dégoût; détestation; exécration; insurrection; opposition; rébellion; répugnance; répulsion; résistance; révolte; émeute
|
calamidades
|
contretemps; infortunes; malheur; misère
|
catastrophes; désastres
|
contratiempos
|
contretemps; infortunes; malheur; misère
|
calamité; catastrophe; désastre; malheur; mésaventure
|
desarrollo
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
accroissement; agitation; boom; contestation; croissance; cultivation; distraction; divertissement; déploiement; développement; enseignement; essor; expansion; formation; hausse; instruction; insurrection; manoeuvre de diversion; objection; opposition; plainte; poussé; processus de croissance; progression; protestation; rébellion; réclamation; résistance; révolte; script; scénario; source; éducation; émeute
|
desastres
|
contretemps; infortunes; malheur; misère
|
catastrophes
|
desgracia
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
autorisation; calamité; calvaire; catastrophe; chinoiseries; châtiment; consentement; difficulté; disgrâce; défaveur; désastre; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; mal; malheur; misère; mésaventure; pagaille; peine; permission; tourment; tristesse
|
desgracias
|
contretemps; infortunes; malheur; misère
|
accidents; atrocités; désastres; horreurs; misères; tortures; tourments; épouvantes; épreuves
|
golpes
|
contretemps; infortunes; malheur; misère
|
boums; chocs; coups; coups durs; coups secs; frappement; grondement; heurts; tamponnement; ébranlement
|
mala suerte
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
calamité; catastrophe; contrecoup; déception; désastre; désenchantement; désillusion; malheur; mésaventure; tuile
|
miseria
|
contretemps; infortunes; malheur; misère
|
adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; chinoiseries; difficulté; difficultés; douleur; désagrément; désagréments; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennui; ennuis; frugalité; histoires; humilité; inconvénient; indigence; infortune; jérémiades; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; pagaille; parcimonie; pauvreté; peine; problèmes; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; soucis; souffrance; tourment; tristesse; âpreté
|
obstruccionisno
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
|
oposición
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
adversaire; agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; contestation; distraction; divertissement; défense; détente; excitation; insurrection; match de boxe; objection; opposition; parti opposé; partie adverse; plainte; protestation; pugilat; remous; rébellion; réclamation; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
protesta
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; contestation; distraction; divertissement; détente; excitation; insurrection; match de boxe; objection; opposition; plainte; protestation; pugilat; remous; rébellion; réclamation; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
resistencia
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
Résistance; action illicite; agitation; bagarre; clandestinité; combat de boxe; confusion; contestation; courage; distraction; divertissement; défense; détente; endurance; endurcissement; excitation; fait d'être ferme; fermeté; illégalité; insurrection; maquis; match de boxe; mouvement de résistance; objection; opposition; plainte; protestation; pugilat; remous; robustesse; rébellion; réclamation; résistance; révolte; solidité; trouble; tumulte; ténacité; vigueur; émeute; énergie
|
viento adverso
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
|
viento en contra
|
adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
|