Französisch

Detailübersetzungen für caractérisation (Französisch) ins Spanisch

caractérisation:

caractérisation [la ~] Nomen

  1. la caractérisation (caractéristique; particularité; qualité; )
    la característica; la descripción de carácter; la propiedad; la peculiaridad; el rasgo; el sello; el atributo; la señal; la caracterización; la cualidad; la pintura de caracteres; la definición de carácter; la particularidad; el plumazo; el rasgo característico; el signo distintivo
  2. la caractérisation (description; peinture)
    la caracterización; la descripción; la definición
  3. la caractérisation (esquisse psychologique d'un individu; profil; portrait)
  4. la caractérisation (classification; classement; typologie)
    la clasificación
  5. la caractérisation (profil du caractère; analyse; profil; portrait)
  6. la caractérisation

Übersetzung Matrix für caractérisation:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
atributo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif attribut
caracterización analyse; caractère; caractérisation; caractéristique; description; esquisse psychologique d'un individu; indice; marque; particularité; peinture; portrait; profil; profil du caractère; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif caractère; caractère déterminé; caractéristique; définition; définition du sens d'un mot; profil; trait
característica caractère; caractérisation; caractéristique; esquisse psychologique d'un individu; indice; marque; particularité; portrait; profil; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; bizarrerie; cachet; caractère; caractéristique; composant; décoration; emblème; excentricité; fonctionnalité; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; singularité; spécificité; symbole; tempérament; trait; trait caractériel; trait curieux; trait de caractère; trait distinctif
clasificación caractérisation; classement; classification; typologie absorption; annexion; arrangement; assemblage; classement; classement hiërarchique; classification; composition; construction; degré; fixation; gradation; grade; hiérarchie; incorporation; installation; mise en ordre; mise en place; montage; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; placement; position; positionnement; rang; rangement; titre; échelle; échelon
cualidad caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; attribut; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
definición caractérisation; description; peinture clôture; description; définition; définition du sens d'un mot; détermination; figuration; grillage; grille; interprétation; palissade; profil; représentation; signalement; tableau; treillage; treillis
definición de carácter analyse; caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; portrait; profil; profil du caractère; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
descripción caractérisation; description; peinture description; définition; définition du sens d'un mot; légende; profil; signalement; texte de légende
descripción de carácter analyse; caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; portrait; profil; profil du caractère; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
dibujo de caracteres analyse; caractérisation; portrait; profil; profil du caractère
especificación de carácter analyse; caractérisation; portrait; profil; profil du caractère
indicación del tipo caractérisation
particularidad caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécificité; trait curieux
peculiaridad caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; qualité; singularité; spécificité; trait curieux; trait de caractère; trait distinctif
pintura de caracteres analyse; caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; portrait; profil; profil du caractère; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
plumazo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif décoration; marque distinctive; médaille; trait; trait de plume
propiedad caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bien; biens; domaine; possession; propriété; propriétés; terre
rasgo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif badinage; blague; boutade; canard; caractéristique; cocasserie; histoire drôle; inclination; lueur; ombre; penchant; petit trait; plaisanterie; qualité; raillerie; rigolade; tendance; trait; trait d'esprit; trait de caractère; trait de visage; trait distinctif
rasgo característico caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif caractère; caractéristique; caractéristique principale; ligne principale; marque; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; qualité principale; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif; trait dominant
sello caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif apposition des scellés; cachet; cachet de cire; cachet à cire; cachetage; choix; colmatage; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; plombage; poinçon; sceau; signe; signe d'identification; signe de ralliement; tampon; timbre; timbre-poste; timbre-quittance
señal caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif arrhes; augure; avertissement; avis; bout; coin; geste; indication; indice; manifestation; marque; premier acompte; présage; signal; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe de tête; signe du doigt; signe précurseur; suggestion; symptôme; trace; tuyau; éclaircissement
signo distintivo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement

Synonyms for "caractérisation":