Übersicht
Französisch nach Spanisch: mehr Daten
-
détacher:
- partir; irse; salir; largarse; marcharse; emplear; soltar; desatar; soltarse; dejar; dejar de; abandonar; retirarse; salir de; quedar eliminado; parar; desprenderse; desenganchar; desvincular; desentenderse; desemprender; separar; separarse; dividir; desgajar; arrancar; desgarrar; rasgar; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; abrir; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; relajar; apartar; vaciar; deshacer; estirar; destinar; resumir; reprochar; criticar; desabrochar; descoser; mullir; tirar de; lograr desanudar; lograr desabrochar; estirar el brazo; sacar el estiércol; recoger; desacoplar; romper las amarras; forzar; desmontar; desarmar; desencajar; desempedrar; abrir bruscamente; enjuaguer; enjuagadurar; cortar; separar cortando; desasociar; ocultar; desanclar
- se détacher:
-
Wiktionary:
- se détacher → destacar, sobresalir
- détacher → desprender, desatar
- détacher → desacoplar, arrancar, desatar, desamarrar, soltar, desatarse, desceñir, deshacer, desprender, desabrochar, destacar
Französisch
Detailübersetzungen für se détacher (Französisch) ins Spanisch
se détacher form of détacher:
détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, détachent, détachais, détachait, détachions, détachiez, détachaient, détachai, détachas, détacha, détachâmes, détachâtes, détachèrent, détacherai, détacheras, détachera, détacherons, détacherez, détacheront)
-
détacher (s'en aller; partir; abandonner; quitter; délier; décomposer; défaire; dissoudre; subdiviser)
-
détacher (embaucher; dégager; dévisser; déboutonner)
-
détacher (dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir)
-
détacher (abandonner; être éliminé; décrocher; débrancher; débrayer; déserter; dévisser; dégrafer; dételer; défaire; déconnecter)
dejar; dejar de; abandonar; retirarse; salir de; quedar eliminado; parar; desprenderse; desenganchar; salir; soltar; desvincular; desentenderse; desemprender-
dejar Verb
-
dejar de Verb
-
abandonar Verb
-
retirarse Verb
-
salir de Verb
-
quedar eliminado Verb
-
parar Verb
-
desprenderse Verb
-
desenganchar Verb
-
salir Verb
-
soltar Verb
-
desvincular Verb
-
desentenderse Verb
-
desemprender Verb
-
-
détacher (séparer; découpler; fissionner; dissocier)
-
détacher (arracher; déchirer; enlever; séparer)
-
détacher (découdre; dégager; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de)
desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; abrir; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; lograr desabrochar; estirar el brazo; sacar el estiércol-
desanudar Verb
-
hacer Verb
-
extraer Verb
-
desconectar Verb
-
sacar Verb
-
despertar Verb
-
abrir Verb
-
quitarse Verb
-
desnudarse Verb
-
limpiar a fondo Verb
-
asignar Verb
-
descolgar Verb
-
censurar Verb
-
estirar el pie Verb
-
despojarse de Verb
-
lograr desprender Verb
-
dejar Verb
-
salir Verb
-
arrancar Verb
-
abandonar Verb
-
soltar Verb
-
relajar Verb
-
separar Verb
-
desprenderse Verb
-
apartar Verb
-
vaciar Verb
-
deshacer Verb
-
estirar Verb
-
desatar Verb
-
destinar Verb
-
resumir Verb
-
reprochar Verb
-
criticar Verb
-
retirarse Verb
-
desabrochar Verb
-
desvincular Verb
-
soltarse Verb
-
descoser Verb
-
desentenderse Verb
-
mullir Verb
-
salir de Verb
-
desenganchar Verb
-
tirar de Verb
-
lograr desanudar Verb
-
lograr desabrochar Verb
-
estirar el brazo Verb
-
sacar el estiércol Verb
-
-
détacher (cueillir; enlever; arracher; égrapper)
-
détacher (déconnecter; décrocher; débrancher; défaire)
desconectar; despertar; desvincular; relajar; deshacer; retirarse; desenganchar; separar; desatar; descolgar; desabrochar; descoser; mullir; desacoplar; desanudar-
desconectar Verb
-
despertar Verb
-
desvincular Verb
-
relajar Verb
-
deshacer Verb
-
retirarse Verb
-
desenganchar Verb
-
separar Verb
-
desatar Verb
-
descolgar Verb
-
desabrochar Verb
-
descoser Verb
-
mullir Verb
-
desacoplar Verb
-
desanudar Verb
-
-
détacher (détordre; s'ouvrir d'un coup)
-
détacher (enfoncer; décoder; forcer; ouvrir brusquement)
abrir; deshacer; forzar; desmontar; desarmar; desencajar; desempedrar; abrir bruscamente-
abrir Verb
-
deshacer Verb
-
forzar Verb
-
desmontar Verb
-
desarmar Verb
-
desencajar Verb
-
desempedrar Verb
-
abrir bruscamente Verb
-
-
détacher (rincer; laver; laver à grande eau)
-
détacher (couper)
-
détacher
desasociar-
desasociar Verb
-
-
détacher
-
détacher (désépingler)
Konjugationen für détacher:
Présent
- détache
- détaches
- détache
- détachons
- détachez
- détachent
imparfait
- détachais
- détachais
- détachait
- détachions
- détachiez
- détachaient
passé simple
- détachai
- détachas
- détacha
- détachâmes
- détachâtes
- détachèrent
futur simple
- détacherai
- détacheras
- détachera
- détacherons
- détacherez
- détacheront
subjonctif présent
- que je détache
- que tu détaches
- qu'il détache
- que nous détachions
- que vous détachiez
- qu'ils détachent
conditionnel présent
- détacherais
- détacherais
- détacherait
- détacherions
- détacheriez
- détacheraient
passé composé
- ai détaché
- as détaché
- a détaché
- avons détaché
- avez détaché
- ont détaché
divers
- détache!
- détachez!
- détachons!
- détaché
- détachant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für détacher:
Synonyms for "détacher":
Wiktionary Übersetzungen für détacher:
détacher
Cross Translation:
verb
-
Dégager de ce qui l’attachait (sens général)
- détacher → desprender; desatar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• détacher | → desacoplar | ↔ detach — to take apart or take off |
• détacher | → arrancar | ↔ tear — remove by tearing |
• détacher | → desatar; desamarrar | ↔ untie — to loosen, as something interlaced or knotted |
• détacher | → soltar | ↔ untie — to free from fastening or from restraint |
• détacher | → desatarse | ↔ untie — to become untied or loosed |
• détacher | → desceñir; deshacer; desprender; desabrochar; desatar; soltar | ↔ losmaken — ervoor zorgen dat iets of iemand los wordt |
• détacher | → destacar | ↔ detacheren — tijdelijk elders laten werken |
• détacher | → destacar | ↔ detachieren — Militär, veraltet: ein Detachement (eine Truppenabteilung für besondere Zwecke) aufstellen |
se détacher:
-
se détacher (se dégager)
-
se détacher (s'ouvrir; ouvrir; se défaire)
-
se détacher (s'écailler; effeuiller; écailler; s'exfolier; épamprer)
-
se détacher (voler en éclats; éclater; s'envoler; s'élancer; se décoller; s'écailler)
-
se détacher (s'ouvrir; se défaire; se décoller; se dénouer; se découdre)
Übersetzung Matrix für se détacher:
Wiktionary Übersetzungen für se détacher:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• se détacher | → destacar; sobresalir | ↔ stand out — be obvious in contrast to one's surroundings |
Computerübersetzung von Drittern: