Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bofetada
|
bobards; bêtises; non-sens; potins; sottises
|
baffe; beigne; calotte; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; soufflet; tape; torgnole
|
chaladura
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
|
chifladura
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
aliénation; aliénation mentale; démence; folie; maladie mentale; trouble mental; trouble psychique
|
desatino
|
folie; non-sens; sottise
|
absurdité; arriération mentale; folie; maladie mentale
|
disparate
|
folie; non-sens; sottise
|
absurdité; arriération mentale; bévue; erreur; faute; folie; fureur; furie; gaffe; maladie mentale; maladresse; énormité
|
disparates
|
absurdité; balivernes; non-sens
|
baliverne; balivernes; bêtises; ineptie
|
estulticia
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
|
estupidez
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
absurdité; arriération mentale; blague; bouffonnerie; bévue; bêtise; candeur; caractère irréfléchi; déraison; fadeur; faiblesse; fait d'être bonasse; folie; gaffe; idiotie; ignorance; imprudence; inconsidération; ingénuité; innocence; insipidité; irréflexion; maladie mentale; mollesse; naïveté; niaiserie; nullité; plaisanterie; simplicité; sottise; stupidité; surdi-mutité; énormité
|
golpe
|
bobards; bêtises; non-sens; potins; sottises
|
baffe; bataille; beigne; boum; bourrade; brisure; caillot; choc; claque; cognement; colosse; combat; coup; coup dur; coup violent; crac; crochet; floc; fracas; fêlure; gifle; gnon; grondement; gros morceau; grumeau; guerre; hameçon; heurt; limande commune; lourde chute; lutte; masse; mastodonte; morceau; motte; mouvement brusque; pain; petit coup; plouf; saccade; secousse; tapage; tape; torgniole; torgnole; type; à-coup; éclat
|
habladuría
|
bobards; bêtises; non-sens; potins; sottises
|
babillage; bavardage; bavardages; brin de causette; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
|
idiotez
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
idiotisme; sénilité
|
incongruencia
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
|
irracionalidad
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
irrationalité; manque de raison; manque de sagesse
|
locura
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
abrutissement; aliénation; aliénation mentale; allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; boutade; bêtise; cabriole; canard; caprice; cocasserie; coup; coup de tête; cris d'allégresse; drôlerie; démence; farce; folie; frénésie; gaieté; histoire drôle; joie; maladie mentale; niche; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; ruse; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; tour; trait d'esprit; trouble mental; trouble psychique; égarement
|
necedad
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
bêtise; caractère irréfléchi; folie; idiotie; imprudence; inconsidération; irréflexion; médiocrité; nullité; sottise
|
tontada
|
folie; non-sens; sottise
|
caractère irréfléchi; imprudence; inconsidération; irréflexion
|
tontería
|
bobards; bêtises; non-sens; potins; sottises
|
absurdité; arriération mentale; babiole; badinage; bagatelle; bouffonnerie; bêtise; bêtises; caractère irréfléchi; chose sans importance; cocasserie; espièglerie; fadeur; folie; fureur; furie; futilité; idiotie; imprudence; inconsidération; insipidité; irréflexion; jeu d'enfant; maladie mentale; moutonnerie; médiocrité; niaiserie; nullité; petite chose; plaisanterie; pourpoint; raillerie; rien; rien du tout; sottise
|
tonterías
|
absurdité; balivernes; bobards; bêtises; non-sens; potins; sottises
|
absurdité; arriération mentale; babillage; badinage; baliverne; balivernes; bavardage; bavardages; bouffonnerie; bêtise; bêtises; calomnie; causerie; causeries; causettes; clabaudage; cocasserie; commérage; commérages; conneries; folie; folies; idioties; ineptie; insipidité; jacassement; mauvaise blague; niaiserie; papotage; plaisanterie; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; raillerie; sottise; sottises; verbiage
|