Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. ruse:
  2. rusée:
  3. rusé:
  4. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für ruse (Französisch) ins Spanisch

ruse:

ruse [la ~] Nomen

  1. la ruse (subterfuge; tour)
    la astucia; el ardid
  2. la ruse
    el truco; la trampa; la artimaña; el ardid; la treta; el estratagema; el trucaje
  3. la ruse (astuce)
    la trampa; el truco; la artimaña; la treta
  4. la ruse (tour; niche; drôlerie)
    la canallada; la jugada; la jugarreta; la locura
  5. la ruse (astuce; malice; perfidie; )
    la astucia; la sagacidad; la listeza
  6. la ruse (intelligence; astuce; débrouillardise; )
    la listeza; la inteligencia; la idea; la astucia; la agudeza; la penetración; la perspicacia; el intelecto
  7. la ruse (gredinerie; méchanceté; fourberie; crapulerie; caractère sournois)
    la maldad
  8. la ruse (bassesse; malin; astuce; )
    la habilidad; la astucia; la maldad; la malicia; la falsedad; la fealdad; la listeza; la falsía; la zorrería
  9. la ruse (finesse; malice; raffinement; )
    la astucia; la malicia; el refinamiento; la sagacidad; la sofisticación; la listeza
  10. la ruse (rouerie)
    la habilidad; la astucia; la malicia; la listeza; la zorrería
  11. la ruse (acte de brigandage; méchanceté; fourberie; )
    la guarrada; la mala jugada

Übersetzung Matrix für ruse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agudeza astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité aigreur; boutade; brusquerie; canard; caractère acrimonieux; combativité; compréhension; conception; concision; concission; discernement; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; humeur de chipie; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; malicieux; malin; perspective; perspicacité; pertinence; plaisanterie; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; rusé; réplique prompte; sagacité; trait d'esprit; tranchant; vue; à-propos
ardid ruse; subterfuge; tour fourberie; félonie; perfidie; traîtrise
artimaña astuce; ruse adresse; combine; habileté; poignée; truc
astucia astuce; bassesse; crasse; débrouillardise; dégourdi; délicatesse; finesse; fourberie; habileté; infamie; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; perspicacité; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité; subterfuge; tour; vilenie concision; concission; déloyauté; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fausseté; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malin; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; rusé; réplique prompte; sagacité; tranchant; à-propos
canallada drôlerie; niche; ruse; tour
estratagema ruse
falsedad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie affectation; affection; artifice; dissimulation; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; filouterie; fourberie; fraude; félonie; hypocrisie; illégitimité; imposture; maniérisme; manque de naturel; manque de sincérité; mensonge; mystification; perfidie; sournoiserie; traîtrise; tricherie; tromperie
falsía astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie affectation; affection; artifice; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; illégitimité; maniérisme; manque de sincérité; mensonge; perfidie; sournoiserie; tricherie; tromperie
fealdad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie atrocité; horreur; laideur
guarrada acte de brigandage; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse; tour de cochon; tour pendable; vilenie cochonnerie; ennuis; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; rumination; réflexion; répugnance; saleté; saloperie; soucis
habilidad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; rouerie; ruse; rusé; sagacité; vilenie adresse; aptitude; art; bataille; capacité; combat; compétence; concision; concission; connaissance; connaissances; dextérité; entraînement; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; exercice; expérience; facilité; finesse; formation; guerre; habileté; ingéniosité; intelligence; lutte; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; pratique; promptitude; promptitude à la riposte; routine; réplique prompte; sagacité; savoir; savoir-faire; tranchant; travail manuel; à-propos; étude
idea astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité avis; but; chimère; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; dimension; discernement; doctrine; exposé; fantaisie; fantasme; façon de penser; fiction; figuration; hallucination; hold-up; idée; illusion; imagination; ingéniosité; intellect; intelligence; intention; interprétation; lubie; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; portée; position; prise de position; réalisation; réflexion; sens; signification; vision; vue
intelecto astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité capacité intellectuelle; esprit; faculté intellectuelle; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; pouvoir intellectuel; raison
inteligencia astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité capacité intellectuelle; caractère; compréhension; conception; esprit; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; esprit inventif; faculté de penser; faculté intellectuelle; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; malicieux; malin; manchette; nature; perspicacité; pouvoir intellectuel; promptitude; promptitude à la riposte; raison; rusé; réplique prompte; sagacité; titre; à-propos
jugada drôlerie; niche; ruse; tour coup; coup d'échecs; tour de service
jugarreta drôlerie; niche; ruse; tour
listeza astuce; bassesse; crasse; débrouillardise; dégourdi; délicatesse; finesse; fourberie; habileté; infamie; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; perspicacité; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité; vilenie compréhension; conception; concision; concission; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; malicieux; malin; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; rusé; réplique prompte; sagacité; tranchant; à-propos
locura drôlerie; niche; ruse; tour abrutissement; absurdité; aliénation; aliénation mentale; allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; boutade; bêtise; cabriole; canard; caprice; cocasserie; coup; coup de tête; cris d'allégresse; démence; farce; folie; frénésie; gaieté; histoire drôle; idiotie; joie; maladie mentale; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; tour; trait d'esprit; trouble mental; trouble psychique; égarement
mala jugada acte de brigandage; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse; tour de cochon; tour pendable; vilenie
maldad astuce; bassesse; caractère sournois; crapulerie; crasse; dégourdi; fourberie; gredinerie; infamie; malicieux; malin; méchanceté; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie bassesse; colère; courroux; diable; démon; fureur; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; satan; venimosité; vilenie; virulence
malicia astuce; bassesse; crasse; dégourdi; délicatesse; finesse; fourberie; infamie; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; raffinement; rouerie; ruse; rusé; sagacité; vilenie bassesse; colère; fourberie; félonie; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; perversité; rage; traîtrise; turpitude; venimosité; vilenie; virulence
penetración astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité discernement; incursion; intrusion; perspective; perspicacité; pénétrabilité; pénétration; vue
perspicacia astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité compréhension; conception; discernement; esprit; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intellect; intelligence; malicieux; malin; perspective; perspicacité; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; réplique prompte; sagacité; vue; à-propos
refinamiento délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse chic; délicatesse; finesse; raffinement; sophistication; élégance
sagacidad astuce; délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; roublardise; rouerie; ruse compréhension; conception; concision; concission; discernement; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malicieux; malin; perspective; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; réplique prompte; sagacité; tranchant; vue; à-propos
sofisticación délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse
trampa astuce; ruse adresse; affaissement; attrape-nigaud; bar; barbouillage; bistrot; bluff; bousillage; brasserie; café; combine; contrevent; duperie; déloyauté; effondrement; escroquerie; fausseté; filouterie; fosse caché; fraude; habileté; imposture; malversation; mystification; piège; piège grossier; soulèvements; taverne; tour de fourberie; trappe; tricherie; tromperie; truc; volet; écoutille; écroulement
treta astuce; ruse adresse; combine; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc
trucaje ruse
truco astuce; ruse adresse; aptitude; art; capacité; combine; compétence; connaissance; connaissances; dextérité; habileté; prétexte; savoir; savoir-faire; tour; tour d'artifice; tour de fourberie; tour de main; tour de prestidigitation; truc; trucage
zorrería astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; rouerie; ruse; rusé; sagacité; vilenie

Synonyms for "ruse":


Wiktionary Übersetzungen für ruse:

ruse
noun
  1. Procédé ingénieux

Cross Translation:
FromToVia
ruse astucia guile — astuteness, cunning
ruse truco; artimaña ruse — trick
ruse astucia ruse — guile
ruse astucia Listunzählbar: Fähigkeit und Gewohnheit, seine Ziele durch Täuschung zu erreichen
ruse artificio; artimaña Listzählbar: schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen

rusée:

rusée [la ~] Nomen

  1. la rusée (rusé)
    el zorro; el pillo

Übersetzung Matrix für rusée:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
pillo rusé; rusée bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; fripon; fripouille; gamin; garnement; gredin; jeune délinquant; malappris; malfrat; mauvais garnement; méchant; petit brigand; petit vilain; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
zorro rusé; rusée garnement; malappris; petit brigand; petit vilain; polisson; renard; vaurien; voyou
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
pillo coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson
zorro adroit; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; bas; bassement; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; habile; hypocrite; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; roué; rusé; sagace; sournois; sournoisement; subtil; tranchant; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; vive; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; éveillé

Synonyms for "rusée":

  • insidieuse; sournoise; captieuse; fallacieuse; trompeuse

Wiktionary Übersetzungen für rusée:


Cross Translation:
FromToVia
rusée picara Gaunerinumgangssprachlich, im weitesten Sinne: schlaue, durchtriebene weibliche Person
rusée astuto; gaucho; astuta; taimado; jaiba; gaucha; taimada gerissen — auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig

rusé:

rusé Adjektiv

  1. rusé (vilain; méchant; malin; )
    exquisito; zorro; bajo; desagradable; malo; antipático; sinvergüenza; secreto; afilado; ducho; redomado; guarro; a escondidas; listo; grosero; canalla; sofisticado; vivo; falso; disimulado; secretamente; astuto; hábil; desafinado; indecente; taimado; pérfido; cazurro; traicionero; tallado; reticente; despreciable; obsceno; andrajoso; harapiento; solapado; socarrón; a hurtadillas; terriblemente; subrepticio; falsamente; en secreto; falsificado; desacorde; en falso
  2. rusé (malin; intelligent; futé; )
    inteligente; zorro; vivo; listo; astuto; ingenioso; despabilado; perspicaz; avispado; despierto
  3. rusé (malin; raffiné; aiguisé; )
    listo; afilado; mañoso; arriesgado; cuco; furtivo; falso; ciego; astuto; hábil; ingenioso; sofisticado; espabilado; ladino; deslizante; avispado; calculador; cazurro; habilidoso; bien calculado
  4. rusé (malin; intelligent; brillant; )
    guapa; listo; descansado; guapo; apuesto; bello; agudo; afilado; mañoso; astuto; inteligente; aprovechado; ingenioso; cortante; buen mozo; de buen ver
  5. rusé (calculateur; débrouillard; malin; )
    vivo; listo; zorro; calculador; oportuno; hallado; avispado
  6. rusé (malin; futé; calculateur; )
    despabilado; peligroso; despierto; zorro; arriesgado; astuto; precisamente; descansado; cuco; furtivo; ingenioso; ladino; calculador; taimado; cazurro
  7. rusé (au fait; prompt à la riposte; vif; )
    inteligente; pronto a la réplica; listo; avispado; vivo; oportuno; aprovechado; ladino; zorro; ingenioso; despierto; afilado; agudo; astuto; diestro; vivaracho
  8. rusé (diabolique; malin; méchant; )
    maligno; diabólico; demoniaco; malvado; malo; falso; malévolo; pérfido; satánico; demoníaco
  9. rusé (ingénieux; futé; vif; )
    taimado; zorro; cuco; ingenioso; listo
  10. rusé (sournois; hypocrite; roué; )

rusé [le ~] Nomen

  1. le rusé (rusée)
    el zorro; el pillo
  2. le rusé (ruse; bassesse; malin; )
    la habilidad; la astucia; la maldad; la malicia; la falsedad; la fealdad; la listeza; la falsía; la zorrería
  3. le rusé (sagacité; ingéniosité; malice; intelligence)
    la astucia; la inteligencia; la agudeza; la listeza

Übersetzung Matrix für rusé:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agudeza ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité aigreur; astuce; boutade; brusquerie; canard; caractère acrimonieux; combativité; compréhension; conception; concision; concission; discernement; débrouillardise; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; habileté; humeur de chipie; ingéniosité; intellect; intelligence; malicieux; malin; perspective; perspicacité; pertinence; plaisanterie; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; ruse; réplique prompte; sagacité; trait d'esprit; tranchant; vue; à-propos
antipático avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
astucia astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; concision; concission; débrouillardise; délicatesse; déloyauté; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fausseté; finesse; fourberie; habileté; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; tranchant; à-propos
bajo banc de sable; basse; contre-basse; ensablement
calculador calculateur; calculatrice; machine à calculer
canalla avorton; bandit; bas peuple; bazar; bordel; brigand; camelote; canaille; clown; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; désordre; espiègle; farceur; fils de garce; fouillis; foule; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gnome; gredin; gâchis; idiot; jeune délinquant; laideron; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; misérable; monstre; mufle; méli-mélo; pagaille; paillasse; plaisantin; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; vilain type; voyou; élevage
ciego aveugle
exquisito exquisité; premier choix
falsedad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie affectation; affection; artifice; dissimulation; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; filouterie; fourberie; fraude; félonie; hypocrisie; illégitimité; imposture; maniérisme; manque de naturel; manque de sincérité; mensonge; mystification; perfidie; sournoiserie; traîtrise; tricherie; tromperie
falso faux
falsía astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie affectation; affection; artifice; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; illégitimité; maniérisme; manque de sincérité; mensonge; perfidie; sournoiserie; tricherie; tromperie
fealdad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie atrocité; horreur; laideur
grosero balourd; cruche; cutéreux; dadais; fermier; grossièreté; homme grossier; homme rude; imbécile; impertinence; impolitesse; indélicatesse; lourdaud; manant; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; sauvage; type insolent
guapa jolie fille; mannequin
guapo beau
guarro clochard; cochon; cochonnet; immondices; langage obscène; langage ordurier; mendiant; ordure; polisson; porcelet; saleté; salignaud; sanglier; vaurien
habilidad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie adresse; aptitude; art; bataille; capacité; combat; compétence; concision; concission; connaissance; connaissances; dextérité; entraînement; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; exercice; expérience; facilité; finesse; formation; guerre; habileté; ingéniosité; intelligence; lutte; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; pratique; promptitude; promptitude à la riposte; rouerie; routine; ruse; réplique prompte; sagacité; savoir; savoir-faire; tranchant; travail manuel; à-propos; étude
inteligencia ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité astuce; capacité intellectuelle; caractère; compréhension; conception; débrouillardise; esprit; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; esprit inventif; faculté de penser; faculté intellectuelle; génialité; génie; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malicieux; malin; manchette; nature; perspicacité; pouvoir intellectuel; promptitude; promptitude à la riposte; raison; ruse; réplique prompte; sagacité; titre; à-propos
listeza astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; compréhension; conception; concision; concission; débrouillardise; délicatesse; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; fourberie; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; réplique prompte; sagacité; tranchant; à-propos
listo génie
maldad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie bassesse; caractère sournois; colère; courroux; crapulerie; diable; démon; fourberie; fureur; gredinerie; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; ruse; satan; venimosité; vilenie; virulence
malicia astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie bassesse; colère; délicatesse; finesse; fourberie; félonie; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; perversité; raffinement; rage; rouerie; ruse; traîtrise; turpitude; venimosité; vilenie; virulence
malo canaille
malvado bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; gangster; malfaiteur; réprouvé; taquin
pillo rusé; rusée bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; fripon; fripouille; gamin; garnement; gredin; jeune délinquant; malappris; malfrat; mauvais garnement; méchant; petit brigand; petit vilain; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
secreto discrétion; délicatesse; mystère; secret; silence
sinvergüenza bandit; brigand; canaille; casse-cul; connard; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; plouc; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; type insolent; vaurien; voyou
socarrón diablotin; espiègle; faux jeton; hypocrite; roublard; sournois
taimado canaille; crapule
traidor traître; traîtresse
vivo personne alerte; personne rapide; rapide
zorrería astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie rouerie; ruse
zorro rusé; rusée garnement; malappris; petit brigand; petit vilain; polisson; renard; vaurien; voyou
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
diabólico diabolique
sofisticado site riche; site riche en contenu; site riche en fonctionnalités
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
maligno malicieux
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
a escondidas bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée atone; caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; feutré; furtif; furtivement; hypocrite; inaperçu; insonore; muet; perfide; perfidement; sans bruit; secret; secrètement; silencieusement; silencieux; sournois; sournoisement; sous seing privé; à l'amiable; à l'insu des autres; à la dérobée
a hurtadillas bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; hypocrite; perfide; perfidement; secret; secrètement; sournois; sournoisement; à l'insu des autres; à la dérobée
afilado adroit; agile; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; bas; bassement; brillant; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; habile; hypocrite; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; roublard; roué; rusé; sagace; sagacieux; sournois; sournoisement; taillé; tranchant; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; vive; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; éveillé acerbe; adroit; adroitement; affilé; agile; agilement; aiguisé; coupant; cuisant; dentelé; denté; habile; habilement; incisif; maligne; malin; perdu; perspicace; perçant; piquant; pointu; poli; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; vif; éveillé
agudo adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé acerbe; adroit; adroitement; agile; agilement; agressif; aigre; aigrement; aigri; aigu; attentivement; avec insistance; avec intelligence; ce qui devient de plus en plus pénible; clairvoyant; coupant; criard; cuisant; de manière pénétrante; dentelé; denté; en colère; enragé; exactement; fin; finement; fort; fortement; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; habile; habilement; immédiatement; impressionnant; incisif; intelligemment; intelligent; intense; intensif; intensivement; intensément; irrité; irrité contre; maligne; malin; minutieusement; mordant; perspicace; perçant; perçant l'ouïe; piquant; pointu; pénétrant; sagace; soigneusement; strident; suraigu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; ulcéré; urgent; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; virulent; vivement; âcre; âpre; âprement; énergique; énergiquement; éveillé
andrajoso bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; basse; bassement; comme une pouffiasse; comme une salope; courant; d'usage; débraillé; déguenillé; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; humble; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; minable; misérable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; passé; pauvre; peu élevé; périmé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil
antipático bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée antipathique; de façon antipathique; dégoûtant; déplaisant; désagréable; désagréablement; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; impoli; inamical; infâme; malicieusement

Synonyms for "rusé":


Wiktionary Übersetzungen für rusé:

rusé
adjective
  1. Qui a de la ruse, qui est plein de ruses.

Cross Translation:
FromToVia
rusé astuto crafty — cunning, wily
rusé astuto cunning — sly
rusé astuto sly — artfully cunning; secretly mischievous; wily
rusé botarate; fresco; vivo Schlaumeier — (umgangssprachlich), scherzhaft: ein schlauer, listiger, pfiffiger Mensch
rusé espabilado cleverschlau, gewitzt
rusé taimado durchtriebenvon Menschen, abwertend: gerissen, gewieft
rusé astuto; gaucho; astuta; taimado; jaiba; gaucha; taimada gerissen — auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig
rusé astuto schlau — um Wege wissend, seine Ziele (dennoch) zu erreichen

Verwandte Übersetzungen für ruse