Französisch

Detailübersetzungen für choix (Französisch) ins Spanisch

choix:

choix [le ~] Nomen

  1. le choix (assortiment; éventail)
    la colección; el surtido; la selección; el escogimiento; la elección
  2. le choix (possibilité; alternative; option)
    la opción; la elección
  3. le choix (préférence; goût pour; prédilection; inclination; penchant)
    la preferencia; el gusto; la predilección; la elección
  4. le choix (alternative; option)
    la opción; la selección; la preferencia; la elección; la variante; la predileción; la alternativa
  5. le choix (cachet de cire; estampe; cachet; )
    la imprenta; el sello; el sello de goma; el sello de garantía
  6. le choix (sélection; assortiment)
    la selección; la colección; la tría; el escogimiento
  7. le choix (collection du musée; assortiment; sélection)

choix [la ~] Nomen

  1. la choix (élection; sélection)
    la elección; la predestinación; la opción

choix

  1. choix
    la elección

Übersetzung Matrix für choix:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alternativa alternative; choix; option alternative; option; possibilité de choisir
colección assortiment; choix; sélection; éventail accumulation; amalgame; amoncellement; assemblage; bric-à-brac; collection; collection de poésie; compilation; couple; cumul; ensemble; entassement; groupe paire; masse; monceau; montagne; mélange; méli-mélo; paire; pile; pot-pourri; pêle-mêle; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; recueil; salade; tas; troupe
colección de un museo assortiment; choix; collection du musée; sélection
elección alternative; assortiment; choix; goût pour; inclination; option; penchant; possibilité; prédilection; préférence; sélection; élection; éventail alternative; anthologie; assortiment; option; possibilité de choisir; recueil de morceaux choisis; sélection; élection
escogimiento assortiment; choix; sélection; éventail
gusto choix; goût pour; inclination; penchant; prédilection; préférence allégresse; ardeur; badinage; belle humeur; bien être; bien-être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; drôlerie; désir; désir charnel; enjouement; entrain; envie; farce; folie; gaieté; grande joie; hobbies; hobby; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; loisirs; netteté; ordre; passe-temps; passion; perception du goût; petit cadeau; plaisanterie; plaisir; propreté; pulsion sexuelle; pureté; raillerie; rigolade; régularité; réjouissance; satisfaction; saveur; sottise; stupidité; tenue; trait d'esprit; volupté
imprenta cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre art d'imprimer; art typographique; garantie; impression; imprimerie; poinçon; typographie
opción alternative; choix; option; possibilité; sélection; élection alternative; option; possibilité de choisir
predestinación choix; sélection; élection prédestination
predilección choix; goût pour; inclination; penchant; prédilection; préférence anthologie; assortiment; recueil de morceaux choisis; sélection; élection
predileción alternative; choix; option
preferencia alternative; choix; goût pour; inclination; option; penchant; prédilection; préférence anthologie; assortiment; perception du goût; priorité; préférence; prééminence; recueil de morceaux choisis; saveur; sélection; élection
selección alternative; assortiment; choix; option; sélection; éventail accumulation; alternative; anthologie; assortiment; collection; cumul; entassement; florilège; morceaux choisis; option; pile; possibilité de choisir; recueil de morceaux choisis; sélection; élection
sello cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre apposition des scellés; cachet; cachetage; caractère; caractérisation; caractéristique; colmatage; empreinte; estampe; garantie d'authenticité; indice; marque; particularité; plombage; propriété; qualité; sceau; signe; signe d'identification; signe de ralliement; singularité; timbre; timbre-poste; timbre-quittance; trait; trait distinctif
sello de garantía cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre empreinte; estampe; garantie; garantie d'authenticité; poinçon
sello de goma cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
surtido assortiment; choix; sélection; éventail
tría assortiment; choix; sélection
variante alternative; choix; option variante
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
variante variante
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
surtido choisi; de choix; sélectionné; élu

Synonyms for "choix":


Wiktionary Übersetzungen für choix:

choix
noun
  1. action de choisir.

Cross Translation:
FromToVia
choix opción; decisión; selección choice — option or decision
choix elección choice — selection or preference
choix opción option — one of the choices which can be made
choix selección Auswahl — der Vorgang, bei dem etwas mit gewünschten Merkmalen aus einer Menge entnehmen wird
choix elección Wahl — zwischen zwei oder mehreren Möglichkeiten entscheiden können
choix elección Wahl — das Abstimmen darüber, wer bestimmte Amt oder Gremium besetzen beziehungsweise ausüben darf, auch über einzelne Sachthema

Verwandte Übersetzungen für choix