Französisch

Detailübersetzungen für déconcerté (Französisch) ins Spanisch

déconcerté:

déconcerté Adjektiv

  1. déconcerté (dépité; déçu; couvert)
  2. déconcerté (bouleversé; consterné; ahuri; éberlué; ébahi)
  3. déconcerté (ahuri; époustouflé; perplexe; )
    confundido; atónito; perplejo
  4. déconcerté (bouleversé; effaré; consterné; ahuri)
  5. déconcerté (stupéfait; étonné; surpris; )
  6. déconcerté (confus; interdit; interloqué)
  7. déconcerté (pantois; interdit; ahuri; penaud; déconfit)
    confuso; perplejo
  8. déconcerté (stupéfait; interdit; perplexe; bouche bée; estomaqué)
  9. déconcerté (troublé; touché; bouche bée; )

Übersetzung Matrix für déconcerté:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afectado député; pigeon; sinistré; victime; victime d'escroquerie
alcanzado résultat; score
herido accidenté; blessé; victime
perplejo ahurissement; perplexité; ébahissement
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abrumado bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé bouche bée; perplexe; époustouflé
afectado bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; créé; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; excessif; excessivement; fait; faux; feint; forcé; involontaire; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant; réalisé; touché; émotif; ému
alcanzado bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
anonadado bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste
asombrado ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
atontado ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi abruti; anesthésié; assourdi; aveuglé; engourdi; hébété; insensé; sous influence; terne; égaré; étourdi
aturdido ahuri; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; hébété; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; surpris; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi abruti; aveuglé; bouche bée; brusquement; campagnard; champêtre; d'un ton brusque; d'un ton sec; de façon rustique; effronté; effrontément; en rustre; endormi; grossier; grossièrement; hébété; impertinemment; impertinent; impoli; impudemment; impudent; insensé; insolemment; insolent; mal élevé; non civilisé; perplexe; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rudement; rural; rustaud; rustique; rustre; sans détours; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; simplement; sobrement; somnolent; sèchement; terne; tout net; villageois; vulgaire; à la paysanne; à moitié endormi; égaré; époustouflé; étourdi
atónito ahuri; avec étonnement; bouche bée; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; hébété; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; surpris; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi alarmé; bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; désespéré; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
con la boca abierta ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
confundido ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; estomaqué; interloqué; muet; perplexe; ébahi; éberlué; époustouflé embarrassé; esbroufé; gêné; impressionné; ébahi; épaté; époustouflé
confuso ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; déconfit; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; penaud; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé absurde; alarmé; bouleversé; brouillon; bête; cinglé; complexé; compliqué; confondu; confus; craintif; d'un air embarrassé; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; désespéré; effréné; embarrassé; embrouillé; emmêlé; farfelu; farouche; flou; follement; fou; frénétique; gêné; idiot; idiotement; imbécile; imprécis; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminé; inhibé; louche; loufoque; obscur; obscurément; opaque; pas clair; pas transparent; perturbé; peu clair; sot; sottement; stupide; timide; timoré; toqué; trouble; troublé; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
conmovido bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé affecté; atteint; avec affectation; blessé; d'une manière affectée; d'une manière émotive; mouvementé; offensé; piqué; profondément blessé; sensible; touché; touché au vif; émotif; émotionnel; ému
consternado ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé alarmé; désespéré
decepcionado couvert; déconcerté; dépité; déçu
desconcertado ahuri; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; confus; consterné; couvert; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; dépité; déçu; effaré; estomaqué; frappé; hébété; interdit; interloqué; pantois; perplexe; stupéfait; surpris; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi absurde; alarmé; bouleversé; brouillon; brumeux; bête; cinglé; complexe; complexé; compliqué; confondu; confus; craintif; d'un air embarrassé; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; désespéré; effréné; embarrassé; embrouillé; emmêlé; farfelu; farouche; folle; follement; fou; frénétique; gêné; idiot; idiotement; imbécile; inhibé; loufoque; obscur; perturbé; renversé; retenu; sens dessus dessous; sophistiqué; sot; sottement; stupide; timide; timoré; toqué; troublé; à l'envers
embobado ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi abruti; endormi; hébété; somnolent; à moitié endormi; étourdi
enmudecido ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi stupéfait
estupefacto ahuri; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; hébété; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; surpris; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi esbroufé; impressionné; stupéfait; ébahi; épaté; époustouflé
extrañado ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
herido bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé abîmé; atteint; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; offensé; peiné; profondément blessé; touché; variolé
impresionado bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé affecté; touché; émotif; ému
mudo ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi absurde; blême; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; gris; grisâtre; idiot; idiotement; mat; sombre; sot; sottement; stupide; terne; toqué
pasmado ahuri; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; hébété; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; surpris; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
patidifuso ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
patitieso ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
perplejo ahuri; avec étonnement; bouche bée; consterné; d'un air surpris; déconcerté; déconfit; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; hébété; interdit; interloqué; muet; pantois; penaud; perplexe; stupéfait; surpris; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi ahuri; baba; bouche bée; décontenancé; esbroufé; estomaqué; impressionné; interdit; mat; muet; pantois; perplexe; sans voix; stupéfait; terne; ébahi; ébaubi; éberlué; épaté; époustouflé
sin habla ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
sin palabras ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
siniestrado bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
sorprendido ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi bouche bée; perplexe; époustouflé
totalmente sorprendido bouche bée; déconcerté; estomaqué; interdit; perplexe; stupéfait

Synonyms for "déconcerté":


Wiktionary Übersetzungen für déconcerté:


Cross Translation:
FromToVia
déconcerté desconcertado flummoxed — totally confused or puzzled
déconcerté perplejo nonplussed — bewildered
déconcerté confuso; desconcertado verwirrtgeistig nicht ganz auf der Höhe seiend, nicht wissend, was zu tun ist; durcheinander

déconcerté form of déconcerter:

déconcerter Verb (déconcerte, déconcertes, déconcertons, déconcertez, )

  1. déconcerter (dérouter)

Konjugationen für déconcerter:

Présent
  1. déconcerte
  2. déconcertes
  3. déconcerte
  4. déconcertons
  5. déconcertez
  6. déconcertent
imparfait
  1. déconcertais
  2. déconcertais
  3. déconcertait
  4. déconcertions
  5. déconcertiez
  6. déconcertaient
passé simple
  1. déconcertai
  2. déconcertas
  3. déconcerta
  4. déconcertâmes
  5. déconcertâtes
  6. déconcertèrent
futur simple
  1. déconcerterai
  2. déconcerteras
  3. déconcertera
  4. déconcerterons
  5. déconcerterez
  6. déconcerteront
subjonctif présent
  1. que je déconcerte
  2. que tu déconcertes
  3. qu'il déconcerte
  4. que nous déconcertions
  5. que vous déconcertiez
  6. qu'ils déconcertent
conditionnel présent
  1. déconcerterais
  2. déconcerterais
  3. déconcerterait
  4. déconcerterions
  5. déconcerteriez
  6. déconcerteraient
passé composé
  1. ai déconcerté
  2. as déconcerté
  3. a déconcerté
  4. avons déconcerté
  5. avez déconcerté
  6. ont déconcerté
divers
  1. déconcerte!
  2. déconcertez!
  3. déconcertons!
  4. déconcerté
  5. déconcertant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für déconcerter:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
confundir déconcerter; dérouter emmêler; mettre en désordre; troubler
desconcertar déconcerter; dérouter

Synonyms for "déconcerter":


Wiktionary Übersetzungen für déconcerter:


Cross Translation:
FromToVia
déconcerter confundir; desconcertar baffle — totally bewilder; confuse or perplex
déconcerter desconcertar bewilder — confuse
déconcerter consternar verbijsteren — in verwarring of extreme verbazing brengen
déconcerter extrañar befremden — in unangenehmer, fremdartiger Weise berühren oder verwundern
déconcerter confundir; desconcertar; hacer inseguro verunsichern — (transitiv) jemanden durch eine Person oder Situation so beeinflussen, das ein Gefühl der Unsicherheit entsteht

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für déconcerté



Spanisch

Detailübersetzungen für déconcerté (Spanisch) ins Französisch

desconcertar:

desconcertar Verb

  1. desconcertar (confundir)
    dérouter; déconcerter
    • dérouter Verb
    • déconcerter Verb (déconcerte, déconcertes, déconcertons, déconcertez, )

Konjugationen für desconcertar:

presente
  1. deconcierto
  2. deconciertas
  3. deconcierta
  4. deconcertamos
  5. deconcertáis
  6. deconciertan
imperfecto
  1. deconcertaba
  2. deconcertabas
  3. deconcertaba
  4. deconcertábamos
  5. deconcertabais
  6. deconcertaban
indefinido
  1. deconcerté
  2. deconcertaste
  3. deconcertó
  4. deconcertamos
  5. deconcertasteis
  6. deconcertaron
fut. de ind.
  1. deconcertaré
  2. deconcertarás
  3. deconcertará
  4. deconcertaremos
  5. deconcertaréis
  6. deconcertarán
condic.
  1. deconcertaría
  2. deconcertarías
  3. deconcertaría
  4. deconcertaríamos
  5. deconcertaríais
  6. deconcertarían
pres. de subj.
  1. que deconcierte
  2. que deconciertes
  3. que deconcierte
  4. que deconcertemos
  5. que deconcertéis
  6. que deconcierten
imp. de subj.
  1. que deconcertara
  2. que deconcertaras
  3. que deconcertara
  4. que deconcertáramos
  5. que deconcertarais
  6. que deconcertaran
miscelánea
  1. ¡deconcierta!
  2. ¡deconcertad!
  3. ¡no deconciertes!
  4. ¡no deconcertéis!
  5. deconcertado
  6. deconcertando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für desconcertar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
déconcerter confundir; desconcertar
dérouter confundir; desconcertar

Synonyms for "desconcertar":


Wiktionary Übersetzungen für desconcertar:


Cross Translation:
FromToVia
desconcertar dérouter; déconcerter baffle — totally bewilder; confuse or perplex
desconcertar dérouter; déconcerter; abasourdir bewilder — confuse
desconcertar brouiller fall out — cease to be on friendly terms
desconcertar → [[rendre perplexe]] puzzle — to perplex
desconcertar époustoufler overdonderen — verbluffen
desconcertar déconcerter; désorienter; déstabiliser; inquiéter; insécuriser verunsichern — (transitiv) jemanden durch eine Person oder Situation so beeinflussen, das ein Gefühl der Unsicherheit entsteht
desconcertar embrouiller verwirren — jemanden durcheinander bringen

Computerübersetzung von Drittern: