Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. outrage:
  2. outragé:
  3. outrager:
  4. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für outrage (Französisch) ins Spanisch

outrage:

outrage [le ~] Nomen

  1. l'outrage (calomnie; déshonneur; diffamation; )
    la difamación; la calumnia; el escarnio
  2. l'outrage (risée; diffamation; insulte; )
    el sarcasmo; la burla; el escarnio
  3. l'outrage (moquerie; ironie; raillerie; )
    la burla; la difamación; el escarnecimiento; la ironía; la mofa; el escarnio; la burlas; el ultraje

Übersetzung Matrix für outrage:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
burla diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur; risée; sarcasme
burlas diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée moquerie; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur
calumnia calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage bavardage; blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
difamación calomnie; diffamation; dérision; déshonneur; honte; infamie; insulte; ironie; libellé; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée bavardage; blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; dénigrement; médisance; noircissement; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
escarnecimiento diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée dédain; mépris
escarnio calomnie; diffamation; dédain; dérision; déshonneur; honte; infamie; insulte; ironie; libellé; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dédain; dérision; insulte; moquerie; mépris; raillerie; risée; sarcasme
ironía diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée
mofa diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée diffamation; dédain; dérision; insulte; moquerie; mépris; paroles humiliantes; raillerie; risée; sarcasme
sarcasmo diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme dédain; mépris; raillerie; sarcasme
ultraje diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée ronchonnement

Synonyms for "outrage":


Wiktionary Übersetzungen für outrage:


Cross Translation:
FromToVia
outrage desacato contempt — law: open disrespect or willful disobedience of the authority
outrage atrocidad outrage — an atrocity
outrage insulto Beleidigung — jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen
outrage insulto belediging — een krenking van iemands gevoel van eer of eigenwaarde

outragé:

outragé Adjektiv

  1. outragé (offensé; vexé; piqué au vif)
    insultado

Übersetzung Matrix für outragé:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
insultado offensé; outragé; piqué au vif; vexé blessé; offensé; profondément blessé

Synonyms for "outragé":

  • bafoué; ridiculisé; trompé; berné; humilié; raillé; persiflé; vilipendé; moqué

outrage form of outrager:

outrager Verb (outrage, outrages, outrageons, outragez, )

  1. outrager (ridiculiser; insulter; railler; )

Konjugationen für outrager:

Présent
  1. outrage
  2. outrages
  3. outrage
  4. outrageons
  5. outragez
  6. outragent
imparfait
  1. outrageais
  2. outrageais
  3. outrageait
  4. outragions
  5. outragiez
  6. outrageaient
passé simple
  1. outrageai
  2. outrageas
  3. outragea
  4. outrageâmes
  5. outrageâtes
  6. outragèrent
futur simple
  1. outragerai
  2. outrageras
  3. outragera
  4. outragerons
  5. outragerez
  6. outrageront
subjonctif présent
  1. que j'outrage
  2. que tu outrages
  3. qu'il outrage
  4. que nous outragions
  5. que vous outragiez
  6. qu'ils outragent
conditionnel présent
  1. outragerais
  2. outragerais
  3. outragerait
  4. outragerions
  5. outrageriez
  6. outrageraient
passé composé
  1. ai outragé
  2. as outragé
  3. a outragé
  4. avons outragé
  5. avez outragé
  6. ont outragé
divers
  1. outrage!
  2. outragez!
  3. outrageons!
  4. outragé
  5. outrageant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für outrager:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afrentar insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
burlarse de insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision badiner; batifoler; blaguer; faire le fou; folâtrer; insulter; ironiser; jouer un tour à; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision; tourner en ridicule
difamar insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision accuser; blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à; rendre suspect
ultrajar insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision

Synonyms for "outrager":