Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
activate
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; provoquer; raviver; stimuler; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
|
awake
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
activer; animer; enflammer; raviver; stimuler; vivifier
|
excite
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; convier; encourager à; enflammer; exciter; inciter; inviter; picoter; piquer; presser; raviver; s'empresser; stimuler; vivifier
|
freshen
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
rafraîchir; renouveler; se rafraîchir
|
generate
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
créer; faire; réaliser
|
reactivate
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
|
recover
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
guérir; ranimer; reconquérir; regagner; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher
|
refresh
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
actualiser; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; recommencer; refaire; remonter le moral à; renouveler; réconforter; se rafraîchir
|
revive
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
rafraîchir; ranimer; renouveler; reprendre ses forces; revivre; récupérer; se rafraîchir; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; se réanimer; toucher
|
rouse
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|