Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
release
|
|
Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
clear
|
affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
|
acquitter; balayer; blanchir; brader; compenser; desservir; disculper; débarrasser; débarrasser la table; débourrer; décharger; déclarer; déclarer innocent; dédouaner; dégarnir; désactiver; effacer; emporter; enlever; finir; innocenter; laver; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; plaider l'acquittement; purger; purifier; retirer; récurer; solder; sortir; vider; éponger; épurer; évacuer
|
disengage
|
affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
|
|
free
|
affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
|
exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager
|
let go
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
accorder un congé; amnistier; congédier; laisser aller; laisser partir; libérer; lâcher; révéler
|
liberate
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager
|
release
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
amnistier; congédier; débarrasser; déboutonner; décharger; défaire; dégager; délester; délivrer; démettre; dénouer; détacher; déverrouiller; exempter; frayer; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; renvoyer; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
|
set at liberty
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
|
set free
|
affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
|
défaire; dégager; délivrer; dénouer; détacher; libérer; lâcher; ouvrir; révéler; sauver
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
free
|
|
libre
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
clear
|
|
achevé; animé; blanc; blême; clair; clair aux sonorités; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; clairement; compréhensible; concret; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute évidence; direct; disposé; distinct; exécuté; fait; fini; flagrant; gai; gaie; gaiement; gris; généralement compréhensible; identifiable; incolore; intelligible; joyeuse; joyeusement; joyeux; libre; limpide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; net; palpable; passé; perceptible; perpendiculaire; perpendiculairement; préparé; prêt; pur; pur aux sonorités; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans couleur; sans nuages; sans nuance; sans équivoque; serein; terminé; transparent; univoque; vertical; verticalement; vide; vivant; éclaircissant; évident
|
free
|
|
aisé; aisément; automatiquement; commode; commodément; de soi; disponible; en liberté; facile; facilement; gracieusement; gratis; gratuit; gratuitement; libre; léger; légère; naturel; naturellement; non affecté; pour rien; sans contrainte; sans effort; sans frais; sans peine; simple; simplement; tout seul; très vite; vacant; à titre gracieux; à titre gratuit; élémentaire
|