Französisch

Detailübersetzungen für hommage (Französisch) ins Englisch

hommage:

hommage [le ~] Nomen

  1. l'hommage (prime; honneurs)
    the achievement award; the token of appreciaton; the honour; the accolade; the honor
  2. l'hommage (vénération; adoration)
    the honouring; the homage; the tribute; the toast; the inauguration
  3. l'hommage (installation; hommages; marque d'honneur)
    the honouring
  4. l'hommage (vénération; respect; égard; )
    the worship; the reverence; the veneration; the deference; the adoration; the respect; the regard
  5. l'hommage
    the tribute; the token of regard
  6. l'hommage (adoration; culte; vénération)
    the glorifying; the worship; the looking exalted; the adoring

Übersetzung Matrix für hommage:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
accolade hommage; honneurs; prime accolade
achievement award hommage; honneurs; prime
adoration adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard adoration; dévotion; vénération
adoring adoration; culte; hommage; vénération
deference adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard considération; déférence; estimation; estime; honneur; louanges; respect; vénération; égard; éloge
glorifying adoration; culte; hommage; vénération
homage adoration; hommage; vénération
honor hommage; honneurs; prime distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; fierté; gloire; honneur; louanges; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; orgueil; ornement; ornementation; respect; réputation; sentiment d'honneur; signe; symbole; éloge
honour hommage; honneurs; prime distinction; distinction honorifique; décor; décoration; embellissement; emblème; fierté; gloire; honneur; louanges; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; orgueil; ornement; ornementation; respect; réputation; sentiment d'honneur; signe; symbole; éloge
honouring adoration; hommage; hommages; installation; marque d'honneur; vénération
inauguration adoration; hommage; vénération bénédiction; consécration; cérémonie d'inauguration; cérémonie d'ouverture; fête inaugurale; inauguration; initiation; inititation; installation solennelle
looking exalted adoration; culte; hommage; vénération
regard adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard appréciation; considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard; évaluation
respect adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard admiration; appréciation; considération; déférance; déférence; estimation; estime; honneur; louanges; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard; éloge; évaluation
reverence adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
toast adoration; hommage; vénération bénédiction; congratulation; félicitations; pain grillé; toast; voeu de bonheur
token of appreciaton hommage; honneurs; prime
token of regard hommage
tribute adoration; hommage; vénération arche; flexion; honneur; rondeur; voûte
veneration adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
worship adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard messe; office divin
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
honor exercer; faire l'éloge de; faire ovation; glorifier; honorer; indemniser; louanger; louer; occuper une fonction; payer; porter aux nues; remplir une fonction; rendre hommage à; revêtir; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; vénérer
honour exercer; faire l'éloge de; faire ovation; glorifier; honorer; indemniser; louanger; louer; occuper une fonction; payer; porter aux nues; remplir une fonction; rendre hommage à; revêtir; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; vénérer
looking exalted adorer; idolâtrer; prier à; vénérer
regard atteindre; concerner; considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; intéresser; méditer; peser; regarder; s'agir de; se rapporter à; toucher
respect admirer; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux
toast faire tchin-tchin; trinquer
worship adorer; idolâtrer; prier à; vouer une adoration à; vénérer
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adoring adorant; révérant

Synonyms for "hommage":


Wiktionary Übersetzungen für hommage:

hommage
noun
  1. (term, Jurisprudence féodale) devoir que le vassal tenir de rendre au seigneur dont son fief relevait.
hommage
noun
  1. demonstration of respect
  2. in feudalism, the formal oath of a vassal to his or her lord
  3. acknowledgment of gratitude, respect or admiration; an accompanying gift

Cross Translation:
FromToVia
hommage homage; obeisance Huldigung — Zeichen der Ergebenheit

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für hommage