Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
- sens:
- sentir:
-
Wiktionary:
- sens → Bedeutung, Sinn, Richtung, Komponentenanalyse
- sens → Bedeutung, Sinn, Gefühl, Verstand, Sinnesorgan
- sentir → empfinden, fühlen, befühlen, tasten, antasten, betasten, tappen, duften, riechen, wittern, schmecken, spüren
- sentir → fühlen, spüren, denken, das Gefühl haben, wahrnehmen, riechen, stinken, anfühlen, empfinden, schmecken, erfühlen
Französisch
Detailübersetzungen für sens (Französisch) ins Deutsch
sens:
-
le sens (utilité; avantage)
-
le sens (direction; orientation; route)
-
le sens (portée; contenance; contenu; intention)
-
le sens
-
le sens
-
le sens (sentiment; émotion; sensibilité; mouvement d'âme)
-
le sens (intention; signification; but; dimension; portée)
-
le sens (format; dimension; taille; mesure; pointure; étendue; mensuration; signification; circonférence)
-
le sens (importance; signification)
-
le sens (teneur; tendance; esprit; portée; signification; intention)
Übersetzung Matrix für sens:
Synonyms for "sens":
Wiktionary Übersetzungen für sens:
sens
Cross Translation:
noun
sens
noun
-
Linguistik: Zerlegung der Bedeutung eines Wortes oder Morphems in ihre semantischen Bestandteile (Seme/ Komponenten)
-
Sinn einer Information, Handlung oder Sache
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sens | → Bedeutung | ↔ meaning — symbolic value of something |
• sens | → Bedeutung | ↔ meaning — definition or connotation of a word |
• sens | → Sinn | ↔ sense — method to gather data |
• sens | → Gefühl; Sinn | ↔ sense — conscious awareness |
• sens | → Sinn | ↔ sense — sound judgement |
• sens | → Verstand | ↔ sense — meaning or reason |
• sens | → Sinn; Bedeutung | ↔ sense — semantics term |
• sens | → Sinn | ↔ bedoeling — de zin of strekking |
• sens | → Sinnesorgan | ↔ zintuig — orgaan |
sens form of sentir:
sentir Verb (sens, sent, sentons, sentez, sentent, sentais, sentait, sentions, sentiez, sentaient, sentis, sentit, sentîmes, sentîtes, sentirent, sentirai, sentiras, sentira, sentirons, sentirez, sentiront)
-
sentir (saisir par la perception; percevoir)
-
sentir (subir; éprouver; ressentir; vivre; remarquer; s'apercevoir de)
erfahren; erleben; wahrnehmen; durchmachen; feststellen; merken-
durchmachen Verb (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
-
feststellen Verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
-
sentir (pressentir; ressentir; apercevoir; éprouver; se rendre compte de)
Konjugationen für sentir:
Présent
- sens
- sens
- sent
- sentons
- sentez
- sentent
imparfait
- sentais
- sentais
- sentait
- sentions
- sentiez
- sentaient
passé simple
- sentis
- sentis
- sentit
- sentîmes
- sentîtes
- sentirent
futur simple
- sentirai
- sentiras
- sentira
- sentirons
- sentirez
- sentiront
subjonctif présent
- que je sente
- que tu sentes
- qu'il sente
- que nous sentions
- que vous sentiez
- qu'ils sentent
conditionnel présent
- sentirais
- sentirais
- sentirait
- sentirions
- sentiriez
- sentiraient
passé composé
- ai senti
- as senti
- a senti
- avons senti
- avez senti
- ont senti
divers
- sens!
- sentez!
- sentons!
- senti
- sentant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für sentir:
Synonyms for "sentir":
Wiktionary Übersetzungen für sentir:
sentir
Cross Translation:
verb
sentir
verb
-
regional auch: riechen im Sinne von über den Geruchssinn wahrnehmbar sein
-
regional auch: riechen im Sinne von einen Geruch von sich geben
-
intransitiv: unangenehmen Geruch verbreiten
-
transitiv: den Geruch von etwas mit der Nase wahrnehmen.
-
intransitiv: Duftstoffe in die Umgebungsluft abgeben
-
sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen
-
etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen
-
etwas Ungegenständliches erkennen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sentir | → fühlen; spüren | ↔ feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about |
• sentir | → fühlen; denken; das Gefühl haben | ↔ feel — transitive: to think or believe |
• sentir | → wahrnehmen | ↔ sense — use biological senses |
• sentir | → riechen | ↔ smell — sense with nose |
• sentir | → riechen | ↔ smell — have the smell of |
• sentir | → riechen; stinken | ↔ smell — have a particular smell |
• sentir | → anfühlen; empfinden | ↔ voelen — gewaarworden door aanraking, meestal met betrekking tot temperatuur of druk |
• sentir | → stinken; riechen | ↔ ruiken — een geur verspreiden |
• sentir | → riechen | ↔ ruiken — een geur waarnemen |
• sentir | → schmecken | ↔ proeven — smaak waarnemen |
• sentir | → erfühlen | ↔ aanvoelen — gevoel hebben voor, bij intuïtie begrijpen |