Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abhanden kommen
|
manquer; perdre; s'égarer; se perdre; être perdu
|
|
duseln
|
rêvasser; s'égarer; sommeiller; somnoler
|
sommeiller; somnoler; être endormi; être latent
|
dösen
|
rêvasser; s'égarer; sommeiller; somnoler
|
faire la sieste; faire un somme; rêvasser; sommeiller; somnoler; être endormi; être latent
|
einNickerchenmachen
|
rêvasser; s'égarer; sommeiller; somnoler
|
faire la sieste; faire un somme
|
entgleisen
|
aller de travers; dérailler; perdre la piste; perdre la route; s'égarer; se fourvoyer; se perdre
|
dérailler; perdre la route; se perdre
|
fehlgehen
|
déambuler; errer; s'égarer; vaguer
|
|
herumgehen
|
courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
|
circuler; errer; faire la ronde; faire le tour; se promener; vadrouiller; vagabonder
|
nicht mehr den richtigen Weg finden können
|
courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
|
|
schiefgehen
|
aller de travers; dérailler; perdre la route; s'égarer; se perdre
|
aller de travers; aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; finir mal; manquer; mourir victime d'un accident; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; s'écraser; se méprendre; se tromper; se tuer dans un accident; tourner mal; échouer; être un flop
|
schlummern
|
rêvasser; s'égarer; sommeiller; somnoler
|
dormir; faire la sieste; faire un somme; marcher à pas de loup; pioncer; roupiller; se coucher; se couler; se faufiler; se glisser; sommeiller; somnoler; être endormi; être latent
|
sich irren
|
déambuler; errer; s'égarer; vaguer
|
|
sich verlaufen
|
aller de travers; dérailler; perdre la route; s'égarer; se perdre
|
|
sich verlauft haben
|
courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
|
|
untergehen
|
aller de travers; dérailler; perdre la route; s'égarer; se perdre
|
aller à la ruine; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; craquer; débourser; dépenser; endurer; mourir; mourir victime d'un accident; périr; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; se consommer; se tuer dans un accident; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; être tué
|
unterliegen
|
manquer; perdre; s'égarer; se perdre
|
avoir le dessous; céder; perdre; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher; être en dessous; être inférieur
|
verlieren
|
manquer; perdre; s'égarer; se perdre
|
perdre; égarer
|
verloren gehen
|
manquer; perdre; s'égarer; se perdre; être perdu
|
perdre
|
verlorengehen
|
disparaître; s'égarer; se perdre
|
perdre; égarer
|
vermissen
|
manquer; perdre; s'égarer; se perdre
|
manquer; ne pas retrouver; perdre; être privé de
|
zugrunde gehen
|
aller de travers; dérailler; perdre la route; s'égarer; se perdre
|
abdiquer; agoniser; craquer; crever; décéder; mourir; partir; périr; s'écrouler; sombrer; trépasser; être tué
|