Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
anheuern
|
embaucher; engager; nommer; prendre en service; recruter
|
s'enrôler; se faire inscrire
|
anstellen
|
embaucher; engager; nommer; prendre en service; recruter
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
anwenden
|
appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
|
appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser
|
anziehen
|
embaucher; engager; nommer; prendre en service; recruter
|
bondir; dresser; décoller; fixer; habiller; hisser; mettre; monter; prendre de la hauteur; remonter; s'envoler; s'habiller; s'élever; se couvrir; se hisser; se retrouver au-dessus de; se vêtir; serrer; serrer le vis; tirer; tirer vers le haut; visser; élever
|
benutzen
|
appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
|
appliquer; brûler; consumer; cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; finir; flamber; manger; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; se servir de; user; user de; utiliser; vider; épuiser
|
einsetzen
|
appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
|
activer; amorcer; appliquer; arranger; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; déposer; désigner; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire usage de; inaugurer; installer; insérer; intercaler; interposer; introduire; lancer; mettre; mettre en marche; miser; mobiliser; nommer; ouvrir; parier; partir; perdre; placer; poser; poster; prendre; régler; s'activer; s'engager; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rabattre; se servir de; se tasser; stationner; toucher; user; user de; utiliser
|
einstellen
|
embaucher; engager; nommer; prendre en service; recruter
|
abandonner; accorder; ajuster; annuler; coucher; déboutonner; décommander; dégager; déposer; désigner; détacher; dévisser; embaucher; faire asseoir; faire concorder; faire halte; faire la grève; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre au point; mettre de côté; nommer; placer; planter; poser; ranger; retirer; régler; résilier; révoquer; s'arrêter; se mettre en grève; situer; stationner; stopper; supprimer; suspendre; synchroniser
|
engagieren
|
embaucher; engager; nommer; prendre en service; recruter
|
convier; déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher; engager; inviter; prendre parti; s'allier; s'engager avec; s'impliquer dans; s'unir; se confédérer
|
gebrauchen
|
appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
|
appliquer; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; employer; engloutir; faire usage de; goûter; manger; manger goulûment; prendre; savourer; se consumer; se corroder; se servir de; souper; user; user de; utiliser
|
handhaben
|
appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
|
appliquer; conserver; employer; faire usage de; garder; maintenir; prendre; retenir; se maintenir; se servir de; user; user de; utiliser
|
hantieren
|
appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
|
appliquer; employer; engager; faire usage de; miser; mobiliser; prendre; se servir de; user; user de; utiliser
|
verwenden
|
appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
|
appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
anstellen
|
|
affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
|