Französisch

Detailübersetzungen für laisser continuer (Französisch) ins Deutsch

laisser continuer:

laisser continuer Verb

  1. laisser continuer (persévérer; persister; supporter; )
    anhalten; andauern; ausharren
    • anhalten Verb (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • andauern Verb (dauere an, dauerst an, dauert an, dauerte an, dauertet an, angedauert)
    • ausharren Verb (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
  2. laisser continuer (avancer; continuer; poursuivre; faire durer)
    erfolgen; fortfahren; verfolgen; fortgehen; weitergehen; fortsetzen; durchgehen; fortführen; kontinuieren; nachsetzen; fortziehen
    • erfolgen Verb (erfolge, erfolgst, erfolgt, erfolgte, erfolgtet, erfolgt)
    • fortfahren Verb (fahre fort, fährst fort, fährt fort, fuhr fort, fuhrt fort, fortgefahren)
    • verfolgen Verb (verfolge, verfolgst, verfolgt, verfolgte, verfolgtet, verfolgt)
    • fortgehen Verb (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
    • weitergehen Verb (gehe weiter, gehst weiter, geht weiter, ginge weiter, ginget weiter, weitergegangen)
    • fortsetzen Verb (setze fort, setzt fort, setzte fort, setztet fort, fortgesetzt)
    • durchgehen Verb (gehe durch, gehst durch, geht durch, gang durch, gangt durch, durchgegangen)
    • fortführen Verb (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • kontinuieren Verb (kontinuiere, kontinuierst, kontinuiert, kontinuierte, kontinuiertet, kontinuiert)
    • nachsetzen Verb (setze nach, setzst nach, setzt nach, setzte nach, setztet nach, nachgesetzt)
    • fortziehen Verb (ziehe fort, ziehst fort, zieht fort, zog fort, zogt fort, fortgezogen)

Übersetzung Matrix für laisser continuer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
andauern continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; se continuer; se poursuivre; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
anhalten continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup arrêter; attarder; bloquer; cesser; conclure; continuer; durer; décider; endurer; faire halte; finir; interrompre; mettre fin à; persister; persévérer; prendre fin; ralentir; retarder; résister; s'arrêter; stopper; subsister; supporter; suspendre; temporiser; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; terminer
ausharren continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; se maintenir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer; traverser
durchgehen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre avancer; continuer; devoir continuer; durer; décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; marcher plus loin; passer à travers; perdre le mors aux dents; persister; poursuivre; s'emballer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se continuer; se défoncer; se défouler; se poursuivre; se prolonger; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
erfolgen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre aboutir à; atteindre; culminer; résulter; se confirmer; se réaliser
fortfahren avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre continuer; durer; déporter; embarquer; emmener; emporter; faire bagage; partir; persister; porter; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; remporter; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner; se continuer; se poursuivre
fortführen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; continuer; critiquer; durer; déporter; déshonorer; emmener; emporter; jeter quelque chose aux pieds de; persister; porter; poursuivre; prolonger; remporter; reprocher; réprimander; se continuer; se poursuivre; vitupérer
fortgehen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre abandonner; abdiquer; continuer; crever; durer; décéder; démissionner; mourir; partir; persister; quitter; rendre l'âme; s'en aller; s'endormir; se continuer; se désaffilier; se poursuivre; se retirer; sortir; trépasser
fortsetzen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre continuer; continuer à pousser; durer; garder; mettre de côté; persister; persévérer; poursuivre; prolonger; ranger; reprendre; reprise; se continuer; se poursuivre
fortziehen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre clayonner; cramponner; entraîner; tirer; tracter; traîner
kontinuieren avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre continuer; continuer à travailler; durer; persister; poursuivre; prolonger; se continuer; se poursuivre
nachsetzen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
verfolgen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre actionner; condamner; continuer; courir après; durer; juger; persister; persécuter; pourchasser; poursuivre; prolonger; se continuer; se poursuivre; suivre
weitergehen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre avancer; continuer; devoir continuer; durer; marcher plus loin; persister; poursuivre; se continuer; se poursuivre; se prolonger

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für laisser continuer