Französisch

Detailübersetzungen für offense (Französisch) ins Deutsch

offense:

offense [la ~] Nomen

  1. l'offense
    die Verletzung; die Beschwerde; die Kränkung; die Schmähung

Übersetzung Matrix für offense:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Beschwerde offense contestation; désagrément; embarras; gémissement; gêne; inconfort; lamentation; mal; maladie; objection; opposition; peine; plainte; protestation; réclamation; résistance
Kränkung offense atteinte; blessure; contusion; douleur; endolorissement; injure; mal; meurtrissure
Schmähung offense affront; bocardage; dispersion; démembrement; désagrégation; injure; insulte; moquerie; morcellement; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur; écrasement; émiettement
Verletzung offense abus; atteinte; blessure; blessures; contravention; contusion; crime; douleur; délit; endolorissement; injure; lésion; mal; meurtrissure; plaie; transgression; trauma; traumatisme

Synonyms for "offense":


Wiktionary Übersetzungen für offense:

offense
noun
  1. jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen

Cross Translation:
FromToVia
offense Beleidigung belediging — een krenking van iemands gevoel van eer of eigenwaarde
offense Verletzung wound — something that offends a person’s feelings

offensé:


offenser:

offenser Verb (offense, offenses, offensons, offensez, )

  1. offenser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    kränken; beleidigen; düpieren
    • kränken Verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • beleidigen Verb (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • düpieren Verb (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  2. offenser
    notzüchtigen; vergewaltigen
    • notzüchtigen Verb (notzüchtige, notzüchtigst, notzüchtigt, notzüchtigte, notzüchtigtet, notgezüchtigt)
    • vergewaltigen Verb (vergewaltige, vergewaltigst, vergewaltigt, vergewaltigte, vergewaltigtet, vergewaltigt)
  3. offenser (diffamer; maudire; blesser; )
    beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; kränken; schmähen
    • beleidigen Verb (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • lästern Verb (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
    • düpieren Verb (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen Verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken Verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • schmähen Verb (schmähe, schmähst, schmäht, schmähte, schmähtet, geschmäht)

Konjugationen für offenser:

Présent
  1. offense
  2. offenses
  3. offense
  4. offensons
  5. offensez
  6. offensent
imparfait
  1. offensais
  2. offensais
  3. offensait
  4. offensions
  5. offensiez
  6. offensaient
passé simple
  1. offensai
  2. offensas
  3. offensa
  4. offensâmes
  5. offensâtes
  6. offensèrent
futur simple
  1. offenserai
  2. offenseras
  3. offensera
  4. offenserons
  5. offenserez
  6. offenseront
subjonctif présent
  1. que j'offense
  2. que tu offenses
  3. qu'il offense
  4. que nous offensions
  5. que vous offensiez
  6. qu'ils offensent
conditionnel présent
  1. offenserais
  2. offenserais
  3. offenserait
  4. offenserions
  5. offenseriez
  6. offenseraient
passé composé
  1. ai offensé
  2. as offensé
  3. a offensé
  4. avons offensé
  5. avez offensé
  6. ont offensé
divers
  1. offense!
  2. offensez!
  3. offensons!
  4. offensé
  5. offensant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für offenser:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beleidigen blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; maudire; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à
düpieren blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; maudire; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à amocher; blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
kränken blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; maudire; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à affliger; blesser; causer des dégâts; désavantager; faire de la peine; faire du chagrin; faire du mal; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; traîner l'honneur dans la boue
lästern blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à barbouiller; beurrer; blasphémer; calomnier; diffamer; dire du mal sur; déniger; enduire; faire des taches; graisser; médire; salir; souiller; tacher; vilipender
notzüchtigen offenser
schmähen blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
vergewaltigen offenser agresser; agresser une femme; attaquer; violer
verletzen blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à abuser de; abîmer; agresser; amocher; attaquer; blesser; causer des dégâts; contrevenir à; diffamer; désavantager; déshonorer; enfreindre; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; faire violence; froisser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; piquer; porter atteinte à; porter préjudice à; pécher; tenailler; torturer; tourmenter; violer

Synonyms for "offenser":


Wiktionary Übersetzungen für offenser:

offenser
verb
  1. outrager quelqu’un par une offense.

Cross Translation:
FromToVia
offenser beleidigen offend — to hurt the feelings
offenser beleidigt; gekränkt; fühlen take offense — feel and possibly show resentment
offenser verletzen wound — hurt (someone's feelings)
offenser kränken; beleidigen beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon