Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Armut
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
adversité; besoin; crise; dénuement; détresse; indigence; misère; moment critique; nécessité; pauvreté; état d'alerte; état d'urgence
|
Bedürftigkeit
|
absence; air miteux; apparence misérable; besoin; condition minable; disette; déficience; déficit; frugalité; indigence; infortune; manque; misère; nécessité; pauvreté; pénurie; rareté
|
adversité; besoin; détresse; indigence; misère; nécessité; pauvreté
|
Defizit
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
carence; disette; défaut; défiance; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
Ermangelung
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
besoin; défaut; déficit; faiblesse; handicap; impuissance; infirmité; lacune; manque; misère; pénurie; sensibilité
|
Hilfsbedürftigkeit
|
air miteux; apparence misérable; condition minable; infortune; nécessité; pauvreté
|
adversité; besoin; crise; dénuement; détresse; indigence; insolvabilité; misère; moment critique; nécessité; pauvreté; privation; état d'alerte; état d'urgence
|
Kargheit
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; humilité; infortune; manque; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie; rareté
|
maigreur; pauvreté; rudesse; rugosité
|
Knappheit
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
brièveté; concision
|
Mangel
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
besoin; bévue; calandre; défaillance; défaut; déficit; erreur; faiblesse; faute; gaffe; hiatus; imperfection; impuissance; insuffisance; lacune; maladresse; manque; misère; pénurie; sensibilité; vide; énormité
|
Mißgeschick
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
adversité; contretemps; détresse; indigence; infortunes; malheur; misère; nécessité; pauvreté; tristesse
|
Pech
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
brai; calamité; catastrophe; désastre; malheur; mésaventure; poix
|
Spärlichkeit
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; humilité; infortune; manque; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie; rareté
|
fait d'être économe; économie; épargne
|
Widerwärtigkeiten
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
accident
|
Ärmlichkeit
|
absence; air miteux; apparence misérable; besoin; condition minable; disette; déficience; déficit; frugalité; humilité; infortune; manque; mesquinerie; misère; modestie; nécessité; parcimonie; pauvreté; pénurie; rareté
|
adversité; détresse; gaucherie; indigence; maigreur; maladresse; misère; nécessité; pauvreté; privation; rudesse; rugosité
|