Übersicht
Spanisch nach Schwedisch:   mehr Daten
  1. resaltar:


Spanisch

Detailübersetzungen für resaltar (Spanisch) ins Schwedisch

resaltar:

resaltar Verb

  1. resaltar (llamar la atención; destacarse; saltar a la vista; )
    dra uppmärksamhet; vara uppfallande
  2. resaltar (salir; sobresalir)
    sticka fram; skjuta ut
    • sticka fram Verb (sticker fram, stack fram, stuckit fram)
    • skjuta ut Verb (skjuter ut, sköt ut, skjutit ut)
  3. resaltar
    markera
    • markera Verb (markerar, markerade, markerat)

Konjugationen für resaltar:

presente
  1. resalto
  2. resaltas
  3. resalta
  4. resaltamos
  5. resaltáis
  6. resaltan
imperfecto
  1. resaltaba
  2. resaltabas
  3. resaltaba
  4. resaltábamos
  5. resaltabais
  6. resaltaban
indefinido
  1. resalté
  2. resaltaste
  3. resaltó
  4. resaltamos
  5. resaltasteis
  6. resaltaron
fut. de ind.
  1. resaltaré
  2. resaltarás
  3. resaltará
  4. resaltaremos
  5. resaltaréis
  6. resaltarán
condic.
  1. resaltaría
  2. resaltarías
  3. resaltaría
  4. resaltaríamos
  5. resaltaríais
  6. resaltarían
pres. de subj.
  1. que resalte
  2. que resaltes
  3. que resalte
  4. que resaltemos
  5. que resaltéis
  6. que resalten
imp. de subj.
  1. que resaltara
  2. que resaltaras
  3. que resaltara
  4. que resaltáramos
  5. que resaltarais
  6. que resaltaran
miscelánea
  1. ¡resalta!
  2. ¡resaltad!
  3. ¡no resaltes!
  4. ¡no resaltéis!
  5. resaltado
  6. resaltando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für resaltar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dra uppmärksamhet brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender hacerse interesante
markera resaltar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; apuntar; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; marcar; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proveer de una marca de calidad; proyectar; robar con engaño; sablear; seleccionar; socaliñar; timar; tomar el pelo
skjuta ut resaltar; salir; sobresalir
sticka fram resaltar; salir; sobresalir
vara uppfallande brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dra uppmärksamhet llamativo

Synonyms for "resaltar":


Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für resaltar