Spanisch
Detailübersetzungen für irse de la lengua (Spanisch) ins Schwedisch
irse de la lengua:
-
irse de la lengua (delatar; cotillear; chismorrear)
-
irse de la lengua (escapar; resbalar; equivocarse al hablar)
Konjugationen für irse de la lengua:
presente
- me voy de la lengua
- te vas de la lengua
- se va de la lengua
- nos vamos de la lengua
- os vaís de la lengua
- se van de la lengua
imperfecto
- me iba de la lengua
- te ibas de la lengua
- se iba de la lengua
- nos íamos de la lengua
- os ibais de la lengua
- se iban de la lengua
indefinido
- me fue de la lengua
- te fuiste de la lengua
- se fue de la lengua
- nos fuimos de la lengua
- os fuisteis de la lengua
- se fueron de la lengua
fut. de ind.
- me iré de la lengua
- te irás de la lengua
- se irá de la lengua
- nos iremos de la lengua
- os iréis de la lengua
- se irán de la lengua
condic.
- me iría de la lengua
- te irías de la lengua
- se iría de la lengua
- nos iríamos de la lengua
- os iríais de la lengua
- se irían de la lengua
pres. de subj.
- que me vaya de la lengua
- que te vayas de la lengua
- que se vaya de la lengua
- que nos vayamos de la lengua
- que os vayáis de la lengua
- que se vayan de la lengua
imp. de subj.
- que me fuera de la lengua
- que te fueras de la lengua
- que se fuera de la lengua
- que nos fuéramos de la lengua
- que os fuerais de la lengua
- que se fueran de la lengua
miscelánea
- ¡vete! de la lengua
- ¡idos! de la lengua
- ¡no te vayas! de la lengua
- ¡no os vayáis! de la lengua
- ido de la lengua
- yéndose de la lengua
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für irse de la lengua:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
babbla | charla; charloteo; cháchara; cotorreo; fraseología; habladurías; palique; parloteo; tonterías | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
babbla | chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua | cantar; chapurrear; chivar; delatar; desdoblar; farfullar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar |
försäga sig | equivocarse al hablar; escapar; irse de la lengua; resbalar | |
låta slippa ur sig | chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua | |
låta tungan gå | chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua | |
spotta ur sig | chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua |