Übersicht
Spanisch nach Schwedisch:   mehr Daten
  1. hacer ruidos:


Spanisch

Detailübersetzungen für hacer ruidos (Spanisch) ins Schwedisch

hacer ruidos:

hacer ruidos Verb

  1. hacer ruidos (gruñir; serrar; rascar; )
    snarka
    • snarka Verb (snarkar, snarkade, snarkat)
  2. hacer ruidos (traquetear; castañetear; golpear; )
    skramla; fladdra; flaxa; skallra
    • skramla Verb (skramlar, skramlade, skramlat)
    • fladdra Verb (fladdrar, fladdrade, fladdrat)
    • flaxa Verb (flaxar, flaxade, flaxat)
    • skallra Verb (skallrar, skallrade, skallrat)
  3. hacer ruidos (chocar; brindar; tintinear; )
    ringa; klinga; skramla; klämta
    • ringa Verb (ringar, ringade, ringat)
    • klinga Verb (klingar, klingade, klingat)
    • skramla Verb (skramlar, skramlade, skramlat)
    • klämta Verb (klämtar, klämtade, klämtat)
  4. hacer ruidos (borbotear; reprobar; regañar; )
    klaga; knorra; knota; gruffa
    • klaga Verb (klagar, klagade, klagat)
    • knorra Verb (knorrar, knorrade, knorrat)
    • knota Verb (knotar, knotade, knotat)
    • gruffa Verb (gruffar, gruffade, gruffat)
  5. hacer ruidos (gruñir; murmurar; rezongar)
    klaga; kurra; knota; brumma; knorra
    • klaga Verb (klagar, klagade, klagat)
    • kurra Verb (kurrar, kurrade, kurrat)
    • knota Verb (knotar, knotade, knotat)
    • brumma Verb (brummar, brummade, brummat)
    • knorra Verb (knorrar, knorrade, knorrat)

Konjugationen für hacer ruidos:

presente
  1. hago ruidos
  2. haces ruidos
  3. hace ruidos
  4. hacemos ruidos
  5. hacéis ruidos
  6. hacen ruidos
imperfecto
  1. hacía ruidos
  2. hacías ruidos
  3. hacía ruidos
  4. hacíamos ruidos
  5. hacíais ruidos
  6. hacían ruidos
indefinido
  1. hice ruidos
  2. hiciste ruidos
  3. hizo ruidos
  4. hicimos ruidos
  5. hicisteis ruidos
  6. hicieron ruidos
fut. de ind.
  1. haré ruidos
  2. harás ruidos
  3. hará ruidos
  4. haremos ruidos
  5. haréis ruidos
  6. harán ruidos
condic.
  1. haría ruidos
  2. harías ruidos
  3. haría ruidos
  4. haríamos ruidos
  5. haríais ruidos
  6. harían ruidos
pres. de subj.
  1. que haga ruidos
  2. que hagas ruidos
  3. que haga ruidos
  4. que hagamos ruidos
  5. que hagáis ruidos
  6. que hagan ruidos
imp. de subj.
  1. que hiciera ruidos
  2. que hicieras ruidos
  3. que hiciera ruidos
  4. que hiciéramos ruidos
  5. que hicierais ruidos
  6. que hicieran ruidos
miscelánea
  1. ¡haz ruidos
  2. ¡haced! ruidos
  3. ¡no hagas! ruidos
  4. ¡no hagáis! ruidos
  5. hecho ruidos
  6. haciendo ruidos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für hacer ruidos:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
klinga hoja
knorra gruñido; lamentaciones; quejas
ringa llamada; telefonazo
skallra estertor
skramla caballete; carpeta; castañuela; corzo; crotorar; cérvidos; soplón; índice
snarka roncar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brumma gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar gruñir; hablar en tono brusco; refunfuñar; rezumar; zumbar
fladdra andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear manosear; ondear; reavivar; revolear; revoletear
flaxa andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear ondear; revolear; revoletear
gruffa borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
klaga borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar la tabarra; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; fastidiar; gemir; gruñir; hacer estragos; hacer objeciones contra; imprecar; insultar; ir embalado; lamentar; lanzar blasfemias; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; maldecir; objetar contra; oponerse a; pelearse; pesar sobre; plañir; plañirse; quejarse; rabiar; reclamar; refunfuñar; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
klinga brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; llamar con la campanilla; repicar; sonar
klämta brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar campanear
knorra borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
knota borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar; refunfuñar
kurra gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
ringa brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hacer sonar; hormiguear; llamar; llamar a la puerta; llamar por teléfono; marcar; repicar; sonar; telefonear
skallra andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear
skramla andar con mucho ruido; brincar; brindar; caer con estrépito; carraspear; castañetear; chocar; chocar los vasos; cojear; dar brincos; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; restallar; saltar; sonar; tabletear; teclear; tintinear; traquetear; trincar devanar; hacer un ruido sordo; resonar; retronar; retumbar
snarka gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar roncar
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ringa marcar
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ringa minúsculo

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für hacer ruidos