Spanisch
Detailübersetzungen für funciones (Spanisch) ins Schwedisch
funciones:
-
la funciones (puestos; cargos)
funktioner-
funktioner Nomen
-
Übersetzung Matrix für funciones:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
funktioner | cargos; funciones; puestos |
Verwandte Wörter für "funciones":
funciones form of función:
-
la función (cargo; puesto; oficio)
-
la función (demostración; exhibición; sesión; exposición)
-
la función (empleo; trabajo; obra; misión; ocupación)
-
la función (faena; obra; ocupación; quehacer; misión; trabajo; empleo; tarea; trabajo escrito; memoria)
-
la función (trabajo; empleo; trabajito; changa; empleo remunerado)
-
la función
-
la función
Übersetzung Matrix für función:
Verwandte Wörter für "función":
Synonyms for "función":
Wiktionary Übersetzungen für función:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• función | → uppgift; funktion | ↔ function — what something does or is used for |
• función | → tillställning; bjudning | ↔ function — official or social occasion |
• función | → funktion | ↔ function — mathematics: one-to-one relation |
• función | → funktion; subrutin | ↔ function — computing: routine that returns a result |
• función | → funktion | ↔ function — biology: physiological activity of an organ or body part |
• función | → funktion | ↔ Funktion — allgemein: Die gleichbleibende Aufgabe, die jemand oder etwas immer wieder erledigt, ist die Funktion die er/sie bzw. es erfüllt. Viele Funktionen, die eine übergeordnete Aufgabe erledigen, nennt man System. |
• función | → funktion | ↔ Funktion — Mathematik: Eindeutige Abbildung zwischen der Menge x zu der Menge y. |
• función | → funktion | ↔ Funktion — Linguistik: Begriff, der in verschiedenen Strömungen der Linguistik Unterschiedliches bedeutet. In der Syntax zum Beispiel wird mit diesem Begriff die Rolle, die Wortgruppen im Satz erfüllen (Subjekt, Objekt...), bezeichnet. In der Sprechakttheorie wird die Mitteilungsabsicht des Sprechers/Schreibers als [[komm |
• función | → funktion | ↔ Funktion — Informatik: Konstrukt, das einen Wert zurückliefert (Das Gegenteil ist eine Prozedur, die keinen Wert zurückliefert.) |
• función | → ämbete | ↔ fonction — Activité qui tend à un but précis |
• función | → tjänst; ämbete | ↔ office — Fonction, emploi |
funciones form of funcionar:
-
funcionar
-
funcionar (actuar; realizar)
-
funcionar (estar puesto; estar en funcionamiento)
Konjugationen für funcionar:
presente
- funciono
- funcionas
- funciona
- funcionamos
- funcionáis
- funcionan
imperfecto
- funcionaba
- funcionabas
- funcionaba
- funcionábamos
- funcionabais
- funcionaban
indefinido
- funcioné
- funcionaste
- funcionó
- funcionamos
- funcionasteis
- funcionaron
fut. de ind.
- funcionaré
- funcionarás
- funcionará
- funcionaremos
- funcionaréis
- funcionarán
condic.
- funcionaría
- funcionarías
- funcionaría
- funcionaríamos
- funcionaríais
- funcionarían
pres. de subj.
- que funcione
- que funciones
- que funcione
- que funcionemos
- que funcionéis
- que funcionen
imp. de subj.
- que funcionara
- que funcionaras
- que funcionara
- que funcionáramos
- que funcionarais
- que funcionaran
miscelánea
- ¡funciona!
- ¡funcionad!
- ¡no funciones!
- ¡no funcionéis!
- funcionado
- funcionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für funcionar:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
fungera | funcionar | proceder; trabajar |
vara på | estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar | |
åstadkomma något | actuar; funcionar; realizar |
Wiktionary Übersetzungen für funcionar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• funcionar | → tjänstgöra; fungera | ↔ function — to carry on a function |
• funcionar | → fungera; gå | ↔ work — function correctly |
• funcionar | → fungera; funka | ↔ funktionieren — vorschriftsmäßig arbeiten |
• funcionar | → gå | ↔ gehen — funktionieren / funktionsfähig sein |
• funcionar | → fungera | ↔ fonctionner — accomplir sa fonction, en parlant d’un mécanisme, d’un organe, etc. |
• funcionar | → gå; vandra; trampa; följa; gå ihop; lura sig; avancera; tåga; marschera; vara i gång; utveckla sig | ↔ marcher — Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol. |