Spanisch
Detailübersetzungen für angustiar (Spanisch) ins Schwedisch
angustiar:
-
angustiar (inquietar; oprimir)
-
angustiar (darse miedo; atemorizar)
-
angustiar (alarmar; preocuparse; inquietar; atemorizar; inquietarse)
-
angustiar (inquietar; alarmar; inquietarse)
Konjugationen für angustiar:
presente
- angustio
- angustias
- angustia
- angustiamos
- angustiáis
- angustian
imperfecto
- angustiaba
- angustiabas
- angustiaba
- angustiábamos
- angustiabais
- angustiaban
indefinido
- angustié
- angustiaste
- angustió
- angustiamos
- angustiasteis
- angustiaron
fut. de ind.
- angustiaré
- angustiarás
- angustiará
- angustiaremos
- angustiaréis
- angustiarán
condic.
- angustiaría
- angustiarías
- angustiaría
- angustiaríamos
- angustiaríais
- angustiarían
pres. de subj.
- que angustie
- que angusties
- que angustie
- que angustiemos
- que angustiéis
- que angustien
imp. de subj.
- que angustiara
- que angustiaras
- que angustiara
- que angustiáramos
- que angustiarais
- que angustiaran
miscelánea
- ¡angustia!
- ¡angustiad!
- ¡no angusties!
- ¡no angustiéis!
- angustiado
- angustiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für angustiar:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
vara orolig | inquietar; preocupar | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
alarmera | alarmar; angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; inquietarse; preocuparse | proteger contra |
larma | angustiar; atemorizar; darse miedo | hacer ruido |
skämta | angustiar; inquietar; oprimir | bromear; burlarse; burlarse de; chancear; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar |
vara orolig | alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse | estar preocupado; preocuparse |
varna | angustiar; atemorizar; darse miedo | |
varsko | angustiar; atemorizar; darse miedo |
Synonyms for "angustiar":
Computerübersetzung von Drittern: