Übersicht
Spanisch nach Schwedisch: mehr Daten
- memoria:
- morirse:
-
Wiktionary:
- memoria → minne, arbetsminne
Spanisch
Detailübersetzungen für memoria (Spanisch) ins Schwedisch
memoria:
Übersetzung Matrix für memoria:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
fritidssysselsättning | empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito | recreo |
hobby | empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito | afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo |
minne | artículo de recuerdo; memoria; memorias; recuerdo; regalo de recuerdo; retentiva; rápel | almacenamiento; artículo de recuerdo; conmemoración; recuerdo; regalo de recuerdo |
minnen | memoria; memorias; retentiva | recuerdos |
påminnelser | memoria; memorias; retentiva | |
souvenirer | memoria; memorias; retentiva |
Verwandte Wörter für "memoria":
Synonyms for "memoria":
Wiktionary Übersetzungen für memoria:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• memoria | → minne | ↔ memory — stored record |
• memoria | → minne | ↔ memory — ability to recall |
• memoria | → minne | ↔ memory — RAM or ROM |
• memoria | → minne | ↔ Erinnerung — ohne Plural: die Fähigkeit, Vergangenes im Gedächtnis zu behalten; die Summe aller Erinnerungen [2] eines Menschen |
• memoria | → minne | ↔ Erinnerung — ein bestimmter Gedanke, der durch die Fähigkeit [1] verblieben ist |
• memoria | → minne | ↔ Gedächtnis — Fähigkeit, Erlebnisse und Sinneseindrücke zu speichern, um sich später wieder daran erinnern zu können |
• memoria | → minne | ↔ Speicher — EDV: Vorrichtung an elektrischen Rechenanlagen zum Speichern von Informationen |
• memoria | → arbetsminne | ↔ Arbeitsspeicher — technische Informatik: der im Computer vorhandene flüchtiger Speicher |
• memoria | → minne | ↔ mémoire — capacité à retenir, conserver et rappeler de nombreuses informations antérieures. |
morirse:
-
morirse (morir; caer; perecer; fallecer; desaparecer)
-
morirse (dormirse; morir; fallecer; abandonar; adormecerse; adormilarse; dormitarse)
-
morirse (morir miserablemente; reventar; reventarse)
-
morirse (agonizar; padecer hambre; dañarse; distender)
Konjugationen für morirse:
presente
- me muero
- te mueres
- se muere
- nos morimos
- os morís
- se mueren
imperfecto
- me moría
- te morías
- se moría
- nos moríamos
- os moríais
- se morían
indefinido
- me morí
- te moriste
- se murió
- nos morimos
- os moristeis
- se murieron
fut. de ind.
- me moriré
- te morirás
- se morirá
- nos moriremos
- os moriréis
- se morirán
condic.
- me moriría
- te morirías
- se moriría
- nos moriríamos
- os moriríais
- se morirían
pres. de subj.
- que me muera
- que te mueras
- que se muera
- que nos muramos
- que os muráis
- que se mueran
imp. de subj.
- que me muriera
- que te murieras
- que se muriera
- que nos muriéramos
- que os murierais
- que se murieran
miscelánea
- ¡muérete!
- ¡moríos!
- ¡no te mueras!
- ¡no os muráis!
- muerto
- muriéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für morirse:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
dö | morirse | |
dö undan | morirse | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
avlida | abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morir miserablemente; morirse; perecer; reventar; reventarse | mortificar |
bli dödad | caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer | |
dö | abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morir miserablemente; morirse; perecer; reventar; reventarse | extinguirse; fallecer; morir; mortificar; pasar; perecer |
gå bort | abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer | irse; largarse; marcharse; partir; salir |
omkomma | morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse | mortificar |
svälta | agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre | hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse de hambre; sitiar por hambre; tener hambre |