Spanisch

Detailübersetzungen für usos (Spanisch) ins Französisch

usos:

usos [el ~] Nomen

  1. el usos (costumbres; hábitos; uso; costumbre; usanzas)
    l'habitudes; la moeurs; la coutumes

Übersetzung Matrix für usos:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
coutumes costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos
habitudes costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos tradiciones
moeurs costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos aceptación general; costumbre; hábito; moral; tradiciones; tradición; uso; uso corriente

Verwandte Wörter für "usos":


uso:

uso [el ~] Nomen

  1. el uso (aplicación; utilización; empleo)
    l'application; l'utilisation; l'usage; la mise à prix; la mise; l'emploi
  2. el uso (aplicación; utilización)
    l'application; l'usage; l'utilisation; l'emploi
  3. el uso (costumbres; hábitos; costumbre; usos; usanzas)
    l'habitudes; la moeurs; la coutumes
  4. el uso (costumbre; moral)
    la coutume; l'usage; l'usage populaire; la coutume nationale
  5. el uso (costumbre; hábito; aceptación general; )
    la moeurs

Übersetzung Matrix für uso:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
application aplicación; empleo; uso; utilización actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; ambición; aplicación; aplicación empresarial; apuesta; ardor; asiduidad; aspiración; borde; casa de comercio; comercio; compañía; construcción; consumo; cordón; dedicación; devoción; diligencia; entusiasmo; esfuerzo; fin; fábrica; gol; grupo de empresas; hábito; industria; instalación; intencion; intensidad; intento; laboriosidad; manejo; marco; meta; objetivo; obra; paramento; programa; ramo industrial; tradición; uso comercial; utilización; ímpetu
coutume costumbre; moral; uso costumbre; derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; hábito; moral; tradición
coutume nationale costumbre; moral; uso
coutumes costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos
emploi aplicación; empleo; uso; utilización actividad; aplicación; cargo; colocación; colocación en un empleo; consumo; contratación; costumbre; círculo laboral; designación; empleo; enrolamiento; función; hábito; instalación; lugar de trabajo; manejo; mediación de trabajo; misión; nombramiento; obra; ocupación; profesión; provisión de empleo; puesto; puesto de trabajo; relación de trabajo; taller; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado; tradición; uso comercial; utilización
habitudes costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos tradiciones
mise aplicación; empleo; uso; utilización apostar; apuesta; banca; bote; construcción; fin; gol; imposición; instalación; intencion; introducción; meta; objetivo; plato; postura; proposición; propuesta; puesta; traje tradicional
mise à prix aplicación; empleo; uso; utilización apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo; regulación de precios
moeurs aceptación general; costumbre; costumbres; hábito; hábitos; moral; tradición; usanzas; uso; uso corriente; usos tradiciones
usage aplicación; costumbre; empleo; moral; uso; utilización aplicación; consumo; costumbre; dependencia de uso; derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; hábito; lenguaje; manejo; moral; tradición; uso comercial; uso verbal; utilización
usage populaire costumbre; moral; uso
utilisation aplicación; empleo; uso; utilización utilización

Verwandte Wörter für "uso":


Synonyms for "uso":


Wiktionary Übersetzungen für uso:

uso
Cross Translation:
FromToVia
uso coutume Brauch — übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
uso usage; emploi; utilisation use — act of using

Verwandte Übersetzungen für usos