Spanisch
Detailübersetzungen für sacar brillo (Spanisch) ins Französisch
sacar brillo:
-
sacar brillo (clarear; enlucir; amanecer; alzar; clarecer)
pâlir; s'éteindre; se décolorer; s'affadir; changer de couleur-
pâlir Verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, pâlissent, pâlissais, pâlissait, pâlissions, pâlissiez, pâlissaient, pâlîmes, pâlîtes, pâlirent, pâlirai, pâliras, pâlira, pâlirons, pâlirez, pâliront)
-
s'éteindre Verb
-
se décolorer Verb
-
s'affadir Verb
-
changer de couleur Verb
-
-
sacar brillo (adornar; engalanar; pulir; embellecer; bruñir; abrillantar; sacar brillo a)
Konjugationen für sacar brillo:
presente
- saco brillo
- sacas brillo
- saca brillo
- sacamos brillo
- sacáis brillo
- sacan brillo
imperfecto
- sacaba brillo
- sacabas brillo
- sacaba brillo
- sacábamos brillo
- sacabais brillo
- sacaban brillo
indefinido
- saqué brillo
- sacaste brillo
- sacó brillo
- sacamos brillo
- sacasteis brillo
- sacaron brillo
fut. de ind.
- sacaré brillo
- sacarás brillo
- sacará brillo
- sacaremos brillo
- sacaréis brillo
- sacarán brillo
condic.
- sacaría brillo
- sacarías brillo
- sacaría brillo
- sacaríamos brillo
- sacaríais brillo
- sacarían brillo
pres. de subj.
- que saque brillo
- que saques brillo
- que saque brillo
- que saquemos brillo
- que saquéis brillo
- que saquen brillo
imp. de subj.
- que sacara brillo
- que sacaras brillo
- que sacara brillo
- que sacáramos brillo
- que sacarais brillo
- que sacaran brillo
miscelánea
- ¡saca! brillo
- ¡sacad! brillo
- ¡no saques! brillo
- ¡no saquéis! brillo
- sacado brillo
- sacando brillo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für sacar brillo:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
changer de couleur | alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo | |
pâlir | alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo | aflojar; blanquear; borrar; debilitarse; decolorarse; descolorarse; descolorirse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer; entibiar; palidecer; ponerse pálido |
s'affadir | alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo | |
s'éteindre | alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo | desangrarse; extinguirse |
se bichonner | abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a | acicalarse; emperifollarse |
se décolorer | alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo | borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer; palidecer; ponerse pálido |
se pomponner | abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a | acicalarse; emperifollarse |
Computerübersetzung von Drittern: