Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. profano:
  2. profanar:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für profano (Spanisch) ins Französisch

profano:

profano Adjektiv

  1. profano
    profane
  2. profano
    non béni
  3. profano (blásfemo; irreverente; sacrílego)
  4. profano (no divino; laico)
  5. profano (inexperto; incapaz; inepto; incompetente)

profano [el ~] Nomen

  1. el profano (lego; laico)
    le laïc; le profane; la laïque

Übersetzung Matrix für profano:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
incompétent inexperto
laïc laico; lego; profano
laïque laico; lego; profano
profane laico; lego; profano outsider; persona ajena al asunto
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blasphématoire blásfemo; irreverente; profano; sacrílego
incapable incapaz; incompetente; inepto; inexperto; profano incapaz; incompetente; inepto; inexperto; no apto; no autorizado; sin permiso
incompétent incapaz; incompetente; inepto; inexperto; profano incapaz; incompetente; inepto; inexperto; no apto; no autorizado; sin permiso
non béni profano
profane blásfemo; irreverente; profano; sacrílego irreverente; laico; mundano; secular; telúrico; terrenal; terrestre
sans religion laico; no divino; profano

Verwandte Wörter für "profano":


Synonyms for "profano":


Wiktionary Übersetzungen für profano:

profano
adjective
  1. (religion) Qui n’appartenir pas à la religion, par opposition à ce qui la concerner.
noun
  1. Choses profanes.

Cross Translation:
FromToVia
profano profane layman — someone who is not a professional in a given field
profano laïc; laïque; profane; séculier weltlich — nicht auf die (christliche) Kirche oder religiöse Bereiche bezogen

profano form of profanar:

profanar Verb

  1. profanar (violar; deshonrar)
    violer; profaner; calomnier; diffamer
    • violer Verb (viole, violes, violons, violez, )
    • profaner Verb (profane, profanes, profanons, profanez, )
    • calomnier Verb (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, )
    • diffamer Verb (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )

Konjugationen für profanar:

presente
  1. profano
  2. profanas
  3. profana
  4. profanamos
  5. profanáis
  6. profanan
imperfecto
  1. profanaba
  2. profanabas
  3. profanaba
  4. profanábamos
  5. profanabais
  6. profanaban
indefinido
  1. profané
  2. profanaste
  3. profanó
  4. profanamos
  5. profanasteis
  6. profanaron
fut. de ind.
  1. profanaré
  2. profanarás
  3. profanará
  4. profanaremos
  5. profanaréis
  6. profanarán
condic.
  1. profanaría
  2. profanarías
  3. profanaría
  4. profanaríamos
  5. profanaríais
  6. profanarían
pres. de subj.
  1. que profane
  2. que profanes
  3. que profane
  4. que profanemos
  5. que profanéis
  6. que profanen
imp. de subj.
  1. que profanara
  2. que profanaras
  3. que profanara
  4. que profanáramos
  5. que profanarais
  6. que profanaran
miscelánea
  1. ¡profana!
  2. ¡profanad!
  3. ¡no profanes!
  4. ¡no profanéis!
  5. profanado
  6. profanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für profanar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
calomnier deshonrar; profanar; violar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; comadrear; cotillear; cotorrear; dañar; difamar; doler; echar pestes; hablar mal; hablar mal de; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; maldecir; ofender; perjudicar; pintar negro; vilipendiar
diffamer deshonrar; profanar; violar afectar; afrentar; agraviar; atacar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; deshonrar; difamar; doler; forzar; hablar mal; hablar mal de; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar; pintar negro; vilipendiar; violar
profaner deshonrar; profanar; violar
violer deshonrar; profanar; violar actuar contra; atacar; deshonrar; forzar; obrar contra; violar

Synonyms for "profanar":


Wiktionary Übersetzungen für profanar:

profanar
verb
  1. (religion) abuser des choses de la religion, les traiter avec irrévérence, avec mépris, les employer à des usages profanes.

Cross Translation:
FromToVia
profanar désacraliser; profaner desecrate — to profane or violate sacredness
profanar profaner profane — To violate, as anything sacred; to treat with abuse, irreverence, obloquy, or contempt
profanar traiter sans respect; profaner entweihen — geweihte oder geheiligte Dinge schänden, entehren

Computerübersetzung von Drittern: