Spanisch

Detailübersetzungen für inconvenientes (Spanisch) ins Französisch

inconvenientes:

inconvenientes [el ~] Nomen

  1. el inconvenientes (desventajas)
    le désavantages

Übersetzung Matrix für inconvenientes:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
désavantages desventajas; inconvenientes

Verwandte Wörter für "inconvenientes":


Synonyms for "inconvenientes":


inconveniente:

inconveniente [el ~] Nomen

  1. el inconveniente (incomodidad; molestia; molestias; mal)
    le désagrément; l'inconfort; l'embarras; le mal; la gêne
  2. el inconveniente (desventaja; contra)
    le détriment; le dommage
  3. el inconveniente (desventaja; chasco)
    l'inconvénient
  4. el inconveniente (reclamación; queja; dolencia; )
    la réclamation; la plainte; la maladie; la peine; la lamentation; le mal; le gémissement
  5. el inconveniente (vejamen; calamidad; pesada; )
    le supplice; le tenaillement

Übersetzung Matrix für inconveniente:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dommage contra; desventaja; inconveniente avería; caída; dañar; daño; defecto; derrota; deterioro; detrimento; fallo de máquina; gemido; herir; pérdida
désagrément incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias achaque; aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; dolencia; enfermedad; estorbo; incomodidad; jaleo; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; pena; problema; problemas
détriment contra; desventaja; inconveniente avería; daño; derrota; deterioro; detrimento; pérdida
embarras incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias agitación; ajetreo; aprieto; barullo; bromista; calamidad; carácter cerrado; carácter huraño; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; embarazo; embrollo; empacho; estreñimiento; fastidio; fárrago; garabato; incomodidad; irritación; jaleo; lío; líos; malhumor; miseria; molestia; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; problema; problemas; pudor; recato; retraimiento; timidez; trapisonda; vergüenza
gémissement dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro alarido; balido; gemido; lamentaciones; lamento; llanto; lloriqueo; lloros; queja; quejas; quejido; suspiro; suspiros
gêne incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias bromista; calamidad; carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; escollo; estorbo; estreñimiento; falla; fastidio; incomodidad; interrupción; irritación; molestia; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; persona maliciosa; pesada; pesado; recato; retraimiento; roca; timidez
inconfort incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias estorbo; falta de intimidad; incomodidad; indiferencia; insociabilidad; jaleo; molestia; molestias
inconvénient chasco; desventaja; inconveniente achaque; aprieto; bromista; calamidad; complicaciones; derrota; dificultad; dificultades; disgustos; dolencia; enfermedad; espalda; fastidio; incomodidad; irritación; lomo; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; obstáculo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; pena; perdición; persona maliciosa; pesada; pesado; problema; problemas; pérdida; reverso; ruina; vuelta
lamentation dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro elegía; endecha; lamentaciones; lamentación fúnebre; lloriqueo; lloros; plañido; poema elegíaco; poema mortuorio; queja; quejas
mal dolencia; enfermedad; incomodidad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; molestia; molestias; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro aflicción; congoja; daño; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; enfermedad; herida; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza
maladie dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro dolencia; enfermedad; enfermedad larga y seria
peine dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro aflicción; aprieto; carcelería; complicaciones; congoja; daño; desazón; desgracia; dificultad; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; empeños; encarcelamiento; inquietud; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; obstáculo; pena; pena de prisión; pesadumbre; pesar; preocupación; prisión; problema; problemas; tristeza
plainte dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro acusación; denuncia; desarrollo; lamentaciones; lamentación; llanto; lloriqueo; lloros; movimiento de resistencia; objeción; oposición; protesta; queja; quejas; querella; reclamación; resistencia
réclamation dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro acción judicial; acusación; demanda; demanda judicial; denuncia; desarrollo; detracción; exigencia; exigir; lamentación; llanto; movimiento de resistencia; objeción; oposición; petición; protesta; querella; reclamación; reclamar; recordatorio; reivindicación; resistencia; retirada; retirada de la invitación
supplice avinagrado; bromista; calamidad; cruces; inconveniente; pesada; sostenido; vejamen tortura
suspect acusado; procesado
tenaillement avinagrado; bromista; calamidad; cruces; inconveniente; pesada; sostenido; vejamen
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
corrompu deshonesto; deshonroso; desvergonzado; ignominioso; impropio; impúdico; inconveniente; indecente; indecoroso; indigno; infame; inmoral; vergonzoso corrompido; corruptible; corrupto; deformado; depravado; fácil de sobornar; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; sobornable; sobornado; vicioso
corrompue deshonesto; deshonroso; desvergonzado; ignominioso; impropio; impúdico; inconveniente; indecente; indecoroso; indigno; infame; inmoral; vergonzoso
dommage afligido; apenado; desagradable; desgraciadamente; desolado; entristecido; lleno de dolor; lástima; por desgracia; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico
défavorable adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos agravante
désavantageux adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos dañoso; nocivo
immoral deshonesto; deshonroso; desvergonzado; ignominioso; impropio; impúdico; inconveniente; indecente; indecoroso; indigno; infame; inmoral; vergonzoso abyecto; adulador; asqueroso; baboso; corrompido; depravado; desalmado; escabroso; impúdico; inclinado; indecente; inmoral; ladeado; libertino; licencioso; lluvioso; mal educado; maligno; malo; obsceno; pecaminoso; perverso; rancio; repulsivo; sucio; sórdido; vergonzoso; vicioso; vil
immorale deshonesto; deshonroso; desvergonzado; ignominioso; impropio; impúdico; inconveniente; indecente; indecoroso; indigno; infame; inmoral; vergonzoso
immoralement deshonesto; deshonroso; desvergonzado; ignominioso; impropio; impúdico; inconveniente; indecente; indecoroso; indigno; infame; inmoral; vergonzoso abyecto; adulador; asqueroso; baboso; depravado; desalmado; escabroso; impúdico; inclinado; indecente; inmoral; ladeado; lluvioso; mal educado; obsceno; pecaminoso; repulsivo; sucio; sórdido; vergonzoso; vil
inconvénient adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos
mal airado; atravesado; colérico; corrompido; crudo; dañoso; deplorable; desafinado; desagradable; desconsiderado; desvergonzado; enfadado; enojado; equivocado; erróneo; falsamente; falsificado; falso; grave; impropio; inaceptable; inadmisible; incorrecto; indebidamente; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; infame; inmoral; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; perverso; pérfido; que causa sufrimiento; rancio; ruin; serio; sin delicadeza; soez; teniendo su período; vicioso; vil
nocif adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos dañoso; nocivo
nuisible adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos caer mal a una alguna cosa; dañino; dañoso; nocivo; nocivo para la salud; perjudicial; perjudicial para la salud; poco saludable
pernicieux adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos muy malicioso; muy maligno
suspect desconfiado; escabroso; falsamente; falso; grave; inconveniente; inquietante; receloso; suspicaz cuestionable; discutible; dudoso; sospechoso
vicieuse deshonesto; deshonroso; desvergonzado; ignominioso; impropio; impúdico; inconveniente; indecente; indecoroso; indigno; infame; inmoral; vergonzoso
vicieux deshonesto; deshonroso; desvergonzado; ignominioso; impropio; impúdico; inconveniente; indecente; indecoroso; indigno; infame; inmoral; vergonzoso degenerado; vicioso

Verwandte Wörter für "inconveniente":


Synonyms for "inconveniente":


Wiktionary Übersetzungen für inconveniente:

inconveniente
adjective
  1. Qui blesser les convenances.

Cross Translation:
FromToVia
inconveniente inconvenant; pénible; dur; difficile inconvenient — not convenient
inconveniente hic; imprévu kink — difficulty or flaw that impedes operation

Computerübersetzung von Drittern: