Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
affection
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
|
afecto; afición; amaneramiento; amor; cariño; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; inclinación; intimidad; mendacidad; pasión; simpatía; superchería; ternura; traición
|
discorde
|
desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
abatimiento; agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desagrado; descontento; desorden; desorientación; diferencia; discordia; discusión; disgusto; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; litigio; lucha; parcela; parcelación; pelea; rencilla
|
déplaisir
|
desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto; irritación
|
dérangement
|
estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
|
bromista; calamidad; defecto; falla; fallo de máquina; fastidio; interrupción; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado
|
désaccord
|
desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
abatimiento; bronca; conflicto; desacuerdo; desagrado; descontento; discordia; disgusto; enfrentamiento; pelea
|
désagrément
|
achaque; dolencia; enfermedad; estorbo; incomodidad; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
embarras
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias; recato; retraimiento; timidez
|
agitación; ajetreo; aprieto; barullo; bromista; calamidad; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; embrollo; estreñimiento; fastidio; fárrago; garabato; irritación; jaleo; lío; líos; malhumor; miseria; molestia; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; problema; problemas; pudor; trapisonda; vergüenza
|
gêne
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias; recato; retraimiento; timidez
|
bromista; calamidad; escollo; estorbo; estreñimiento; falla; fastidio; interrupción; irritación; molestia; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; persona maliciosa; pesada; pesado; roca
|
inconfort
|
estorbo; incomodidad; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias
|
falta de intimidad; indiferencia; insociabilidad
|
inconvénient
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
|
aprieto; bromista; calamidad; chasco; complicaciones; derrota; desventaja; dificultad; dificultades; disgustos; espalda; fastidio; inconveniente; irritación; lomo; líos; malhumor; miseria; molestia; obstáculo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; pena; perdición; persona maliciosa; pesada; pesado; problema; problemas; pérdida; reverso; ruina; vuelta
|
mal
|
incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias
|
aflicción; congoja; daño; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; enfermedad; herida; inconveniente; lamentación; llanto; luto; líos; mal; malhumor; miseria; objeción; pena; pesadumbre; pesar; problemas; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro; tristeza
|
maladie chronique
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
|
enfermedad crónica
|
malaise
|
desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
|
bache; baja; bajones; bajón; blandenguería; crisis; depresión; flojedad; fracaso; murria; zona de bajas presiones
|
mécontentement
|
desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto; irritación
|
réserve
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
artículos pedidos; comanda; despacho; disposición; distribución; emisión; entrega; envío; expedición; guardamuebles; misión; moderación; modestia; parque nacional; presentación; quietud; recogimiento; remesa; reserva; reserva natural; retraimiento; revista; revista semanal; semanario; sobriedad; taciturnidad
|
timidité
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
carácter huraño; cobardía; embarazo; empacho; encogido; esquivez; recato; temor; timidez
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
inconvénient
|
|
adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos
|
mal
|
|
airado; atravesado; colérico; corrompido; crudo; dañoso; deplorable; desafinado; desagradable; desconsiderado; desvergonzado; enfadado; enojado; equivocado; erróneo; falsamente; falsificado; falso; grave; impropio; inaceptable; inadmisible; incorrecto; indebidamente; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; infame; inmoral; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; perverso; pérfido; que causa sufrimiento; rancio; ruin; serio; sin delicadeza; soez; teniendo su período; vicioso; vil
|