Spanisch

Detailübersetzungen für follón (Spanisch) ins Französisch

follón:

follón [el ~] Nomen

  1. el follón (machaconería; rollo; jaleo; matraca)
    l'ennuis; l'embêtements; l'emmerdement; l'histoires; la jérémiades
  2. el follón (desastre; desgracia; miseria; )
    l'emmerdement; la pagaille; l'emmerdes; l'histoires; la jérémiades; l'embêtements; la chinoiseries
  3. el follón (dimes y diretes; peso; rollo; )
    la querelles; le tumulte; l'engueulades; la chamailleries
  4. el follón (disputa; ajetreo; lío; riña)
    le tracas
  5. el follón (acusación; molestia; discusión; )
    la querelle; l'ébats; la saletés; le tintouin; le batifolage; la folâtrerie

Übersetzung Matrix für follón:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
batifolage acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
chamailleries agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto altercado; argumentado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; sutilezas; tiquismiquis
chinoiseries desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra ajetreo; chapucería; embrollo; trapisonda
embêtements desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra dificultades; líos; miseria; problemas
emmerdement desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; dimes y dirés; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lío; líos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña; tiquismiquis; trajín
emmerdes desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
engueulades agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto dimes y dirés; tiquismiquis; trajín
ennuis follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo absorbimiento; adversidad; ajetreo; aprieto; apuro; cavilaciones; complicaciones; condición; dar vueltas a un asunto; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; embrollo; estado; estorbo; fárrago; gravamen; guarrada; guarrería; incomodidades; interrupción; jaleo; lamentos; líos; machaconería; machaquería; mala suerte; males; miseria; molestia; molestias; orden; peso; preocupaciones; problema; problemas; quejas; reflexiones; riña; situación; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
folâtrerie acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
histoires desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra ajetreo; altercado; asuntos; bronca; cuestiones; dimes y diretes; discusión; disputa; embrollo; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis; trapisonda
jérémiades desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra alarido; aullido; elegía; endecha; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo; poema elegíaco
pagaille desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra agitación; ajetreo; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; borrador; bricolaje; canalla; caos; casucha; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desastre; desbarajuste; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; embadurnamiento; embrollos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; fárrago; garabato; garrapatos; grupo; hatajo; jaleo; laberinto; lío; madeja; maraña; mezcolanza; mogollón; obra mal hecha; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pintarrajo; pocilga; porquería; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; tejavana; trabajo en borrador; trastorno; tumulto
querelle acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; lucha; parcela; parcelación; pelea; rencilla
querelles agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto abordajes; altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; disputas; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
saletés acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas borrador; bricolaje; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desastre; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; obra mal hecha; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador
tintouin acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agitación; ajetreo; barullo; embrollo; estado; fárrago; garabato; jaleo; lío; situación
tracas ajetreo; disputa; follón; lío; riña ajetreo; condición; contrariedad; embrollo; estado; meditaciones; molestia; preocuparse; quehaceres; situación
tumulte agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; ballanga; barullo; chillidos; conmoción; disturbio; disturbios; escándalo; estruendo; estrépito; gentío; gritería; gritos; jaleo; motín; multitud; oposición; pamplinas; protesta; pugilato; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; ruido; rumor; sublevación; trifulca; tumulto; vocerío; zumbido
ébats acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas

Verwandte Wörter für "follón":


Synonyms for "follón":


Wiktionary Übersetzungen für follón:

follón
noun
  1. pet

Verwandte Übersetzungen für follón