Spanisch
Detailübersetzungen für estar en chirona (Spanisch) ins Französisch
estar en chirona:
-
estar en chirona (borbotear; reprobar; regañar; rugir; zumbar; gruñir; refunfuñar; retumbar; burbujear; rezongar; hacer ruidos; estar a la sombra)
râler; sacrer-
râler Verb (râle, râles, râlons, râlez, râlent, râlais, râlait, râlions, râliez, râlaient, râlai, râlas, râla, râlâmes, râlâtes, râlèrent, râlerai, râleras, râlera, râlerons, râlerez, râleront)
-
sacrer Verb (sacre, sacres, sacrons, sacrez, sacrent, sacrais, sacrait, sacrions, sacriez, sacraient, sacrai, sacras, sacra, sacrâmes, sacrâtes, sacrèrent, sacrerai, sacreras, sacrera, sacrerons, sacrerez, sacreront)
-
Konjugationen für estar en chirona:
presente
- estoy en chirona
- estás en chirona
- está en chirona
- estamos en chirona
- estáis en chirona
- están en chirona
imperfecto
- estaba en chirona
- estabas en chirona
- estaba en chirona
- estábamos en chirona
- estabais en chirona
- estaban en chirona
indefinido
- estuve en chirona
- estuviste en chirona
- estuvo en chirona
- estuvimos en chirona
- estuvisteis en chirona
- estuvieron en chirona
fut. de ind.
- estaré en chirona
- estarás en chirona
- estará en chirona
- estaremos en chirona
- estaréis en chirona
- estarán en chirona
condic.
- estaría en chirona
- estarías en chirona
- estaría en chirona
- estaríamos en chirona
- estaríais en chirona
- estarían en chirona
pres. de subj.
- que esté en chirona
- que estés en chirona
- que esté en chirona
- que estemos en chirona
- que estéis en chirona
- que estén en chirona
imp. de subj.
- que estuviera en chirona
- que estuvieras en chirona
- que estuviera en chirona
- que estuviéramos en chirona
- que estuvierais en chirona
- que estuvieran en chirona
miscelánea
- ¡está! en chirona
- ¡estad! en chirona
- ¡no estés! en chirona
- ¡no estéis! en chirona
- estado en chirona
- estando en chirona
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für estar en chirona:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
râler | borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar | agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; respirar con estertor; reñir; tronar; vociferar; zarpar |
sacrer | borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar | coronar; premiar; untar |
Computerübersetzung von Drittern: