Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
adversité
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
adversidad; aversión; desarrollo; indigencia; miseria; necesidad; obstruccionisno; oposición; protesta; resistencia; viento adverso; viento en contra
|
autorisation
|
adversidad; autorización; desgracia
|
acceso; acuerdo; admisión; aprobación; aquiescencia; autorización; carta-poder; certificación; concesión; consentimiento; convenio; encargo; entrada; escolta; explicación; formulario de autorización; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; liga; mandato; otorgamiento; pacto; pase; paso; permisión; permiso; poder; precio de entrada; ratificación; recepción; salvoconducto; sanción
|
besoin
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
ausencia; carencia; crisis; deficiencia; desastre; déficit; escasez; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; frugalidad; indigencia; insuficiencia; miseria; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
|
calamité
|
adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; infortunio; líos; mala suerte; molestias
|
calamidad; catástrofe; desastre; fatalidad; miseria; siniestro
|
calvaire
|
agonía; azote; desgracia; suplicio; vejación
|
calvario
|
catastrophe
|
adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; infortunio; líos; mala suerte; molestias
|
calamidad; catástrofe; desastre; fatalidad; miseria; siniestro
|
chinoiseries
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
ajetreo; chapucería; embrollo; trapisonda
|
châtiment
|
agonía; azote; desgracia; suplicio; vejación
|
castigación; castigo; correctivo; sanción
|
consentement
|
adversidad; autorización; desgracia
|
acorde; acuerdo; adhesión; aprobación; aquiescencia; arreglo; asentimiento; autorización; complacencia; compromiso; consentimiento; contrato; convenio; disposición; ductilidad; escolta; indulgencia; licencia; pacto; pase; permiso; poder; ratificación; sí; tratado
|
contre-temps
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
|
contretemps
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
adversidades; aversión; calamidades; contratiempos; desarrollo; desastres; desgracias; golpes; miseria; obstruccionisno; oposición; protesta; resistencia; viento adverso; viento en contra
|
danger
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
amago; amenaza; catástrofe; desastre; inminencia; peligro; riesgo
|
difficulté
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
altercado; aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; fricción; inconveniencia; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
difficultés
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
defectos; deficiencias; desperfectos; dificultades; fallos; faltas; imperfecciones; imperfecciónes; líos; miseria; patinazos; privaciones; problemas
|
disgrâce
|
desgracia
|
|
déboires
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
|
défaveur
|
desgracia
|
|
désastre
|
adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; infortunio; líos; mala suerte; molestias
|
catástrofe; desastre; fatalidad
|
détresse
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
adversidad; aflicción; indigencia; melancolía; miseria; necesidad; necesitado de ayuda; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
déveine
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
|
embêtements
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
dificultades; follón; jaleo; líos; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo
|
emmerdement
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; follones; follón; fárrago; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña; tabarra
|
dimes y dirés; follón; jaleo; lío; líos; machaconería; matraca; rollo; tiquismiquis; trajín
|
emmerdements
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
dificultades; líos; miseria; problemas
|
emmerdes
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
|
ennuis
|
adversidad; aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; mala suerte; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; condición; dar vueltas a un asunto; dificultad; dificultades; embrollo; estado; follón; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; líos; machaconería; machaquería; males; matraca; miseria; molestias; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; rollo; situación; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
histoires
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
ajetreo; altercado; asuntos; bronca; cuestiones; dimes y diretes; discusión; disputa; embrollo; follón; jaleo; machaconería; matraca; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trapisonda
|
infortune
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
carencia; déficit; escasez; escualidez; frugalidad; indigencia; insuficiencia; mezquindad; miseria; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
|
jérémiades
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
alarido; aullido; elegía; endecha; follón; gemido; gemidos; jaleo; llanto; lloriqueo; machaconería; matraca; poema elegíaco; rollo
|
mal
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; enfermedad; herida; incomodidad; inconveniente; lamentación; llanto; luto; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; objeción; pena; pesar; problemas; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro; tristeza
|
malchance
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
|
malheur
|
adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
adversidades; aflicción; calamidades; congoja; contratiempos; daño; desastres; desazón; desgracias; dificultades; disgustos; dolor; duelo; golpes; inquietud; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesadumbre; pesar; preocupación; problemas; tristeza
|
mauvaise fortune
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
|
misère
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; mala suerte; miseria; molestias; problemas; rollo; trapisonda
|
adversidad; adversidades; ausencia; calamidades; carencia; condiciones deficientes; contratiempos; deficiencia; delgadez; desastres; desgracias; dificultades; déficit; escasez; escualidez; flaqueza; frugalidad; golpes; indigencia; insuficiencia; líos; mezquindad; miseria; necesidad; necesitado de ayuda; parquedad; pena; penuria; pesadumbre; pobreza; privación; problemas; tristeza
|
mésaventure
|
adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte
|
|
pagaille
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
agitación; ajetreo; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; borrador; bricolaje; canalla; caos; casucha; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desastre; desbarajuste; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; embadurnamiento; embrollos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; fárrago; garabato; garrapatos; grupo; hatajo; jaleo; laberinto; lío; madeja; maraña; mezcolanza; mogollón; obra mal hecha; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pintarrajo; pocilga; porquería; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; tejavana; trabajo en borrador; trastorno; tumulto
|
peine
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
aflicción; aprieto; carcelería; complicaciones; congoja; daño; desazón; dificultad; dificultades; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; encarcelamiento; enfermedad; inconveniente; inquietud; lamentación; llanto; luto; líos; mal; malhumor; melancolía; miseria; objeción; obstáculo; pena; pena de prisión; pesar; preocupación; prisión; problema; problemas; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro; tristeza
|
permission
|
adversidad; autorización; desgracia
|
acceso; acuerdo; admisión; aprobación; aquiescencia; autorización; certificado de libertad condicional; concesión; consentimiento; entrada; escolta; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; licencia; licencia militar; licencia para vender bebidas alcohólicas; otorgamiento; pasaje de montaña; pase; paso; permisión; permiso; poder; precio de entrada; puerto de montaña; ratificación; recepción; sanción
|
revers
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
cambio total; carpetas; cubiertas; dobleces; dorso; espalda; fundas; lomo; orilla; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; rebordes; reverso; revés; solapa; vuelta
|
tourment
|
agonía; azote; desgracia; suplicio; vejación
|
avinagrado; congoja; desazón; dolor; duelo; inquietud; miseria; pena; preocupación; tormento; tortura; tristeza
|
tristesse
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
abatimiento; aflicción; avinagrado; cansancio de vivir; carácter sombrío; congoja; daño; depresión; desaliento; desazón; desesperación; desespero; desolación; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estado sombrío; incoloridad; inquietud; luto; lástima; líos; malhumor; melancolía; miseria; murria; neurastenia; oscuridad; palidez; pena; pesadumbre; pesar; pesimismo; preocupación; problemas; situación desolada; sosería; tenebrosidad; tormento; tristeza
|
échec
|
adversidad; desgracia; mala suerte
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; erróneo; fallo; fiasco; fracaso; frustración; línea no ejecutada; malogro; pérdida
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
tourment
|
|
suplicio
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
mal
|
|
airado; atravesado; colérico; corrompido; crudo; dañoso; deplorable; desafinado; desagradable; desconsiderado; desvergonzado; enfadado; enojado; equivocado; erróneo; falsamente; falsificado; falso; grave; impropio; inaceptable; inadmisible; incorrecto; indebidamente; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; infame; inmoral; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; perverso; pérfido; que causa sufrimiento; rancio; ruin; serio; sin delicadeza; soez; teniendo su período; vicioso; vil
|