Spanisch
Detailübersetzungen für atar a una cuerda (Spanisch) ins Französisch
atar a una cuerda:
-
atar a una cuerda
amarrer; attacher; lier; mettre à l'attache-
amarrer Verb (amarre, amarres, amarrons, amarrez, amarrent, amarrais, amarrait, amarrions, amarriez, amarraient, amarrai, amarras, amarra, amarrâmes, amarrâtes, amarrèrent, amarrerai, amarreras, amarrera, amarrerons, amarrerez, amarreront)
-
attacher Verb (attache, attaches, attachons, attachez, attachent, attachais, attachait, attachions, attachiez, attachaient, attachai, attachas, attacha, attachâmes, attachâtes, attachèrent, attacherai, attacheras, attachera, attacherons, attacherez, attacheront)
-
lier Verb (lie, lies, lions, liez, lient, liais, liait, liions, liiez, liaient, liai, lias, lia, liâmes, liâtes, lièrent, lierai, lieras, liera, lierons, lierez, lieront)
-
mettre à l'attache Verb
-
Übersetzung Matrix für atar a una cuerda:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
amarrer | atar a una cuerda | amarrar; estirar de; tirar de |
attacher | atar a una cuerda | abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; desatar; desligar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; ligar; montar; pegar; pegarse; sujetar |
lier | atar a una cuerda | abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; ligar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular |
mettre à l'attache | atar a una cuerda | colocar; fijar; sujetar |
Computerübersetzung von Drittern: