Spanisch

Detailübersetzungen für aplastado (Spanisch) ins Französisch

aplastado:

aplastado Adjektiv

  1. aplastado
    aplati; écrasé

Übersetzung Matrix für aplastado:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aplati aplastado hecho liso; igualado; plano
écrasé aplastado a pedazos; arruinado; astillado; destrozado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; machacado; quebrantado; triturado

Synonyms for "aplastado":

  • laminado; laminación; exfoliado; chapado

Wiktionary Übersetzungen für aplastado:


Cross Translation:
FromToVia
aplastado vaincu; battu; défait; battu à plate couture; déconfit; culbuté; écrasé; anéanti; taillé en pièces; annihilé worsted — defeated, overcome

aplastado form of aplastar:

aplastar Verb

  1. aplastar
    écraser; aplatir; laminer
    • écraser Verb (écrase, écrases, écrasons, écrasez, )
    • aplatir Verb (aplatis, aplatit, aplatissons, aplatissez, )
    • laminer Verb (lamine, lamines, laminons, laminez, )
  2. aplastar
  3. aplastar (allanar; aplanar)
    lisser; aplatir; égaliser; aplanir
    • lisser Verb (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • aplatir Verb (aplatis, aplatit, aplatissons, aplatissez, )
    • égaliser Verb (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • aplanir Verb (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
  4. aplastar (dañar; meter; destruir; )
    abîmer; endommager; casser; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter
    • abîmer Verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • endommager Verb (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • démolir Verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • nuire Verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • broyer Verb (broie, broies, broyons, broyez, )
    • détruire Verb (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • fracasser Verb (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • nuire à Verb
    • esquinter Verb (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
  5. aplastar (pulverizar; hacer polvo)
    pulvériser; réduire en poudre
    • pulvériser Verb (pulvérise, pulvérises, pulvérisons, pulvérisez, )
  6. aplastar (triturar; estropear; destruir; )
    écraser; pulvériser; mâchurer; broyer; réduire en poudre
    • écraser Verb (écrase, écrases, écrasons, écrasez, )
    • pulvériser Verb (pulvérise, pulvérises, pulvérisons, pulvérisez, )
    • mâchurer Verb (mâchure, mâchures, mâchurons, mâchurez, )
    • broyer Verb (broie, broies, broyons, broyez, )
  7. aplastar (pulverizar; anonadar; hacer polvo)
    écraser; pulvériser; réduire en miettes; broyer; moudre
    • écraser Verb (écrase, écrases, écrasons, écrasez, )
    • pulvériser Verb (pulvérise, pulvérises, pulvérisons, pulvérisez, )
    • broyer Verb (broie, broies, broyons, broyez, )
    • moudre Verb (mouds, moud, moulons, moulez, )
  8. aplastar (smashear; matar; hacer pedazos)
    smasher
    • smasher Verb (smashe, smashes, smashons, smashez, )

Konjugationen für aplastar:

presente
  1. aplasto
  2. aplastas
  3. aplasta
  4. aplastamos
  5. aplastáis
  6. aplastan
imperfecto
  1. aplastaba
  2. aplastabas
  3. aplastaba
  4. aplastábamos
  5. aplastabais
  6. aplastaban
indefinido
  1. aplasté
  2. aplastaste
  3. aplastó
  4. aplastamos
  5. aplastasteis
  6. aplastaron
fut. de ind.
  1. aplastaré
  2. aplastarás
  3. aplastará
  4. aplastaremos
  5. aplastaréis
  6. aplastarán
condic.
  1. aplastaría
  2. aplastarías
  3. aplastaría
  4. aplastaríamos
  5. aplastaríais
  6. aplastarían
pres. de subj.
  1. que aplaste
  2. que aplastes
  3. que aplaste
  4. que aplastemos
  5. que aplastéis
  6. que aplasten
imp. de subj.
  1. que aplastara
  2. que aplastaras
  3. que aplastara
  4. que aplastáramos
  5. que aplastarais
  6. que aplastaran
miscelánea
  1. ¡aplasta!
  2. ¡aplastad!
  3. ¡no aplastes!
  4. ¡no aplastéis!
  5. aplastado
  6. aplastando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

aplastar [el ~] Nomen

  1. el aplastar
    l'acte de dammer; le tassement
  2. el aplastar
    le fouler

Übersetzung Matrix für aplastar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acte de dammer aplastar
fouler aplastar
tassement aplastar depresiones; derrumbamientos; hundimientos
égaliser allanar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abîmer abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; aplanar; aporrear; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; dar una soba a; dañar; deambular; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbar; descuidar; desfigurar; desguazar; embarullar; errar; estropear; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; lastimar; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; sobar; solfear; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
aplanir allanar; aplanar; aplastar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; entretelar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; hacer resplandecer; igualar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
aplatir allanar; aplanar; aplastar aplanar; barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
blesser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; torturar
briser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; arruinarse; caer en ruina; caerse; cascar; craquear; dañar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; desilusionar; disociar; estallar; estrellar; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; petardear; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
broyer abastecerse de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulverizar; quebrarse; reventar; romper; romperse; triturar andar con mucho ruido; andar con pasos pesados; aplanar; estrellar; golpear con los pies; hacer añicos; hacer pedazos; patalear; patear; pulverizar; romper; romper en pedazos; tener bajo control
casser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; acabar; acabar con una; acabar de; aniquilar; arruinarse; caer en ruina; caer haciédose pedazos; caerse; cascar; completar; concluir; craquear; dar fin a; dar fin a una; dañar; decaer; decidir; decidirse a; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; desilusionar; destruir; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; estrellar; estropear; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos al caer; hundirse; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; parar; petardear; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; refractar; romper; romper en pedazos; romperse al caer; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; terminar; ultimar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
démolir abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; aniquilar; aplanar; arrancar; dañar; deformar; demoler; derribar; derrumbar; desfigurar; desgarrar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; destruir; echar abajo; estrellar; estropear; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; romper en pedazos
détruire abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aniquilar; arrancar; arruinar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; echar abajo; exterminar; extirpar; hacer pedazos; hacer trizas; liquidar; malograr; quebrar; romper; suprimir
endommager abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
esquinter abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; dañar; deformar; desacreditar; descifrar; desfigurar; fraccionar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
faire mal à abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; hacer daño; herir
fouler apisonar
fracasser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; arruinarse; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; desilusionar; estrellar; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
laminer aplastar aplanar; laminar
lisser allanar; aplanar; aplastar alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
moudre anonadar; aplastar; hacer polvo; pulverizar moler; pulverizar
mâchurer anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplanar
nuire abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; bajar; causar perjuicio; dañar; deteriorar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
nuire à abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; agraviar; causar perjuicio; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar; reducir
presser à mort aplastar
pulvériser anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar hacer polvo de una cosa; moler; pulverizar; pulverizarse; regar; rociar
réduire en miettes anonadar; aplastar; hacer polvo; pulverizar atomizar; deshacerse; desmigajar; desmigar; migar
réduire en poudre anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar pulverizar
smasher aplastar; hacer pedazos; matar; smashear
écraser anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar andar con mucho ruido; andar con pasos pesados; aplanar; atropellar con el coche; derrumbarse; estrellar; estrellarse; golpear con los pies; hacer añicos; hacer derrumbarse; hacer pedazos; hacer trizas; invalidar; moler; patalear; patear; pisotear; pulverizar; quebrar; romper; romper en pedazos; tener bajo control
égaliser allanar; aplanar; aplastar alisar; allanar; aplanar; arreglar; asimilar; cortar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; pagar; perfeccionar; planchar; pulir; recortar; refinar; relucir; resplandecer; saldar; satinar

Synonyms for "aplastar":


Wiktionary Übersetzungen für aplastar:

aplastar
verb
  1. rendre plat.
  2. Aplatir, briser

Cross Translation:
FromToVia
aplastar écraser platdrukken — iets met kracht samendrukken
aplastar écraser; éteindre ausdrücken — die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken
aplastar écraser; dominer; humilier; mortifier; prendre le dessus sur; aplatir; baiser; enculer score off — to gain an advantage on somebody
aplastar presser squash — to compress

Computerübersetzung von Drittern: