Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
argument
|
argumento; conflicto; controversia; debate; desacuerdo; diferencia de opinión; discrepancia; discusión; disputa; enfrentamiento
|
argumento
|
association
|
altercado; debate; discusión; rencilla
|
agrupación; alianza; asociación; casa de comercio; cerco; club; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; consorcio; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; empresa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; negocio; reunión; sociedad; unión
|
batifolage
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
bavardage
|
charla; conversación; discusión
|
agravio; bobadas; cachuchazo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; decir tonterías; difamación; fraseología; habla; habladuría; habladurías; indiscreción; latigazo; majaderías; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
|
causerie
|
charla; conversación; discusión
|
bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; habla; habladuría; habladurías; manutención; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
chamaillerie
|
altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
bronca; conflicto; desacuerdo
|
chamailleries
|
agitación; alboroto; altercado; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
altercado; argumentado; sutilezas
|
chicane
|
altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
altercado; argumentado; buscar tres pies al gato; chicana; menudencia; sutilezas; tiquismiquis
|
club d'étudiants
|
altercado; debate; discusión; rencilla
|
|
conflit
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; litigio; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación; pelea
|
controverse
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
altercado; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; litigio; punto de discusión
|
conversation
|
charla; conversación; discusión; disputa; diálogo
|
charla; chat; conversación; diálogo; diálogos; entretenimiento; entrevista; interviú; mantenimiento; manutención; mítines; plática; reuniones
|
criailleries
|
altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
alarido; alaridos; alboroto; aullido; berrido; bramido; chillidos; estruendo; gritería; gritos; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocerío
|
dialogue
|
charla; conversación; discusión; disputa; diálogo
|
charla; conversación; diálogo; entretenimiento; mantenimiento
|
différend
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
aspecto; asunto; bronca; conflicto; controversia; desacuerdo; diferencia; enfoque; enfrentamiento; materia de discusión; modo de ver; modo de ver las cosas; objeto de discusión; pelea; perspectiva; posición; punto de vista; tema; tópico; ángulo de incidencia; ángulo visual
|
discorde
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
abatimiento; agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desagrado; desazón; descontento; desorden; desorientación; diferencia; discordia; disgusto; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; incomodidad; insatisfacción; laberinto; litigio; lucha; malestar; molestia; parcela; parcelación; pelea
|
discussion
|
charla; conflicto; controversia; conversación; debate; deliberación; discusión; disputa; diálogo; rencilla
|
bronca; charla; conflicto; conversación; desacuerdo; diálogo; mítines; reuniones
|
disputaillerie
|
discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
|
|
dispute
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; discutir; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; impugnar; laberinto; litigio; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelearse; reñirse
|
disputes
|
altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
abordajes; disputas; sutilezas
|
débat
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
|
engueulades
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
dimes y dirés; tiquismiquis; trajín
|
entretien
|
charla; conversación; discusión; disputa; diálogo
|
charla; conservación; conversación; dinero de manutención; diálogo; entretenimiento; entrevista; interviú; mantenimiento; manutención; plática
|
entrevue
|
charla; conversación; discusión; diálogo
|
charla; conversación; diálogo
|
fait de parler de
|
deliberación; discusión
|
|
folâtrerie
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
histoires
|
altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
ajetreo; asuntos; cuestiones; desastre; desgracia; embrollo; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra; trapisonda
|
interview
|
charla; conversación; discusión
|
charla; conversación; diálogo; entretenimiento; entrevista; interviú; mantenimiento; manutención
|
querelle
|
acusación; barullo; chapuzas; conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; follón; jugueteo; molestia; problemas; rencilla
|
agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; lucha; parcela; parcelación; pelea
|
querelles
|
agitación; alboroto; altercado; bronca; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; querella; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
abordajes; disputas
|
reaction à
|
deliberación; discusión
|
|
saletés
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
borrador; bricolaje; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desastre; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; obra mal hecha; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador
|
société
|
altercado; debate; discusión; rencilla
|
agrupación; alianza; asociación; banda; casa de comercio; categoría; clase; club; coalición; cofradía; colectivo; compañía; comuna; comunidad; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; círculo; empresa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; negocio; reunión; sociedad; sociedad colectiva; unión
|
tintouin
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
agitación; ajetreo; barullo; embrollo; estado; fárrago; garabato; jaleo; lío; situación
|
tumulte
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; ballanga; barullo; chillidos; conmoción; disturbio; disturbios; escándalo; estruendo; estrépito; gentío; gritería; gritos; jaleo; motín; multitud; oposición; pamplinas; protesta; pugilato; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; ruido; rumor; sublevación; trifulca; tumulto; vocerío; zumbido
|
ébats
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
échange d'idées
|
cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
|
|
échange de vues
|
cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
|
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
dialogue
|
|
diálogo
|