Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
- reprobar:
-
Wiktionary:
- reprobar → gronder, repousser, reprendre, reprocher, réprimander, sermonner
- reprobar → damner, réprouver, louper, reprendre, réprimander, gronder, désapprouver, reprocher
Spanisch
Detailübersetzungen für reprobar (Spanisch) ins Französisch
reprobar:
-
reprobar (gruñir; serrar; rascar; piar; husmear; hacer ruidos)
ronfler; ronronner-
ronfler Verb (ronfle, ronfles, ronflons, ronflez, ronflent, ronflais, ronflait, ronflions, ronfliez, ronflaient, ronflai, ronflas, ronfla, ronflâmes, ronflâtes, ronflèrent, ronflerai, ronfleras, ronflera, ronflerons, ronflerez, ronfleront)
-
ronronner Verb (ronronne, ronronnes, ronronnons, ronronnez, ronronnent, ronronnais, ronronnait, ronronnions, ronronniez, ronronnaient, ronronnai, ronronnas, ronronna, ronronnâmes, ronronnâtes, ronronnèrent, ronronnerai, ronronneras, ronronnera, ronronnerons, ronronnerez, ronronneront)
-
-
reprobar (borbotear; regañar; rugir; zumbar; refunfuñar; gruñir; retumbar; burbujear; rezongar; hacer ruidos; estar a la sombra; estar en chirona)
râler; sacrer-
râler Verb (râle, râles, râlons, râlez, râlent, râlais, râlait, râlions, râliez, râlaient, râlai, râlas, râla, râlâmes, râlâtes, râlèrent, râlerai, râleras, râlera, râlerons, râlerez, râleront)
-
sacrer Verb (sacre, sacres, sacrons, sacrez, sacrent, sacrais, sacrait, sacrions, sacriez, sacraient, sacrai, sacras, sacra, sacrâmes, sacrâtes, sacrèrent, sacrerai, sacreras, sacrera, sacrerons, sacrerez, sacreront)
-
-
reprobar (criticar; reprender; satirizar; declarar hereje)
critiquer; vitupérer; sérancer-
critiquer Verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, critiquent, critiquais, critiquait, critiquions, critiquiez, critiquaient, critiquai, critiquas, critiqua, critiquâmes, critiquâtes, critiquèrent, critiquerai, critiqueras, critiquera, critiquerons, critiquerez, critiqueront)
-
vitupérer Verb (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, vitupèrent, vitupérais, vitupérait, vitupérions, vitupériez, vitupéraient, vitupérai, vitupéras, vitupéra, vitupérâmes, vitupérâtes, vitupérèrent, vitupérerai, vitupéreras, vitupérera, vitupérerons, vitupérerez, vitupéreront)
-
sérancer Verb
-
-
reprobar (amonestar; señalar; regañar; criticar; reprender; vituperar; reconvenir; declarar hereje)
admonester; réprimander-
admonester Verb (admoneste, admonestes, admonestons, admonestez, admonestent, admonestais, admonestait, admonestions, admonestiez, admonestaient, admonestai, admonestas, admonesta, admonestâmes, admonestâtes, admonestèrent, admonesterai, admonesteras, admonestera, admonesterons, admonesterez, admonesteront)
-
réprimander Verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
Konjugationen für reprobar:
presente
- repruebo
- repruebas
- reprueba
- reprobamos
- reprobáis
- reprueban
imperfecto
- reprobaba
- reprobabas
- reprobaba
- reprobábamos
- reprobabais
- reprobaban
indefinido
- reprobé
- reprobaste
- reprobó
- reprobamos
- reprobasteis
- reprobaron
fut. de ind.
- reprobaré
- reprobarás
- reprobará
- reprobaremos
- reprobaréis
- reprobarán
condic.
- reprobaría
- reprobarías
- reprobaría
- reprobaríamos
- reprobaríais
- reprobarían
pres. de subj.
- que repruebe
- que repruebes
- que repruebe
- que reprobemos
- que reprobéis
- que reprueben
imp. de subj.
- que reprobara
- que reprobaras
- que reprobara
- que reprobáramos
- que reprobarais
- que reprobaran
miscelánea
- ¡reprueba!
- ¡reprobad!
- ¡no repruebes!
- ¡no reprobéis!
- reprobado
- reprobando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für reprobar:
Synonyms for "reprobar":
Wiktionary Übersetzungen für reprobar:
reprobar
Cross Translation:
verb
-
Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.
-
Pousser en arrière, rejeter ; faire reculer quelqu’un, écarter de soi quelque chose.
-
À classer
-
imputer la faute à quelqu’un, en l’blâmer, en lui faire des remontrances.
-
reprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute.
-
(familier, fr) Faire des remontrances ennuyeux et hors de propos.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• reprobar | → damner; réprouver | ↔ damn — to condemn as unfit etc. |
• reprobar | → louper | ↔ flunk — to fail |
• reprobar | → reprendre; réprimander; gronder; désapprouver; reprocher | ↔ rebuke — to criticise harshly; to reprove |
Computerübersetzung von Drittern: