Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. derramarse:
  2. derramar:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für derrama (Spanisch) ins Französisch

derrama:


Synonyms for "derrama":


derramarse:

derramarse Verb

  1. derramarse
    couler; ruisseler; s'écouler
    • couler Verb (coule, coules, coulons, coulez, )
    • ruisseler Verb (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, )
    • s'écouler Verb

Konjugationen für derramarse:

presente
  1. me derramo
  2. te derramas
  3. se derrama
  4. nos derramamos
  5. os derramáis
  6. se derraman
imperfecto
  1. me derramaba
  2. te derramabas
  3. se derramaba
  4. nos derramábamos
  5. os derramabais
  6. se derramaban
indefinido
  1. me derramé
  2. te derramaste
  3. se derramó
  4. nos derramamos
  5. os derramasteis
  6. se derramaron
fut. de ind.
  1. me derramaré
  2. te derramarás
  3. se derramará
  4. nos derramaremos
  5. os derramaréis
  6. se derramarán
condic.
  1. me derramaría
  2. te derramarías
  3. se derramaría
  4. nos derramaríamos
  5. os derramaríais
  6. se derramarían
pres. de subj.
  1. que me derrame
  2. que te derrames
  3. que se derrame
  4. que nos derramemos
  5. que os derraméis
  6. que se derramen
imp. de subj.
  1. que me derramara
  2. que te derramaras
  3. que se derramara
  4. que nos derramáramos
  5. que os derramarais
  6. que se derramaran
miscelánea
  1. ¡derramate!
  2. ¡derramaos!
  3. ¡no te derrames!
  4. ¡no os derraméis!
  5. derramado
  6. derramándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für derramarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
couler desaguar; despegar; drenar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
couler derramarse bajar; caer; catear; ceder; chorrear; correr; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; discurrir; disminuir; divulgarse; echar a pique; embodegar; encovar; escurrirse; esquivar; filtrar; fluir; fluir a torrente; galvanizar; gota a gota; gotear; hacer salir; huir; hundir; hundirse; ir a pique; irse a pique; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; vaciar; verter; zozobrar
ruisseler derramarse borbotear de; borbotear por; caer gota a gota; chorrear; correr; cundir; divulgarse; escurrir; filtrar; fluir; fluir a torrente; gota a gota; gotear; llover a torrente; manchar; ondear; ondularse; rizar; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; verter
s'écouler derramarse avanzar; ceder; chorrear; correr; declinar; discurrir; escurrirse; esquivar; expirar; fluir; fluir a torrente; huir; llover a torrente; pasar; salir a borbotones; salir a raudales; transcurrir; verter
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
s'écouler emitir; salir

Synonyms for "derramarse":


derramar:

derramar Verb

  1. derramar (verter; desperdiciar; echar agua al las plantas)
    répandre; verser; épandre; épancher; faire couler
    • répandre Verb (répands, répand, répandons, répandez, )
    • verser Verb (verse, verses, versons, versez, )
    • épandre Verb (épands, épand, épandons, épandez, )
    • épancher Verb

Konjugationen für derramar:

presente
  1. derramo
  2. derramas
  3. derrama
  4. derramamos
  5. derramáis
  6. derraman
imperfecto
  1. derramaba
  2. derramabas
  3. derramaba
  4. derramábamos
  5. derramabais
  6. derramaban
indefinido
  1. derramé
  2. derramaste
  3. derramó
  4. derramamos
  5. derramasteis
  6. derramaron
fut. de ind.
  1. derramaré
  2. derramarás
  3. derramará
  4. derramaremos
  5. derramaréis
  6. derramarán
condic.
  1. derramaría
  2. derramarías
  3. derramaría
  4. derramaríamos
  5. derramaríais
  6. derramarían
pres. de subj.
  1. que derrame
  2. que derrames
  3. que derrame
  4. que derramemos
  5. que derraméis
  6. que derramen
imp. de subj.
  1. que derramara
  2. que derramaras
  3. que derramara
  4. que derramáramos
  5. que derramarais
  6. que derramaran
miscelánea
  1. ¡derrama!
  2. ¡derramad!
  3. ¡no derrames!
  4. ¡no derraméis!
  5. derramado
  6. derramando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für derramar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
faire couler derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter hundir
répandre derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter caer; cantar; ceder; chismorrear; comunicar; contar; darse a conocer por todas partes; dejar preparado; delatar; desbandarse; desparramar; desplegar; difundir; diseminar; dispersar; distribuir; enjambrar; espaciar; esparcir; extender; hacer correr la voz; morir; narrar; pasar; predicar; pregonar; repartir; repasar; sembrar a voleo; soltar; soplar; sucumbir; tirar de la manta; traicionar
verser derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter abalanzarse; acabar; administrar; ahorrar; apurar; beberse; conceder; dar; dar importancia; darse; decantar; depositar; despejar; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; escanchar; esparcir; extender; favorecer; fundir; hacer efectivo; ingresar; obsequiar con; otorgar; pagar; pasar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; regar; remitir; repartir; servir; suministrar; terminar; transcribir; transferir; transmitir; trasegar; trasvasar; ultimar; vaciar; verter
épancher derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter
épandre derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter desbandarse; dispersar; enjambrar; esparcir; pregonar; salpicar; sembrar; sembrar a voleo

Synonyms for "derramar":


Wiktionary Übersetzungen für derramar:

derramar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
derramar suinter drip — to leak slowly
derramar déverser; répandre; renverser spill — transitive: to drop something so that it spreads out
derramar renverser morsen — (overgankelijk) materiaal daar laten belanden waar niet thuis hoort