Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
beam
|
|
barra; gramil; haz de rayos; lignum crucis; madera traversera; rayo; travesaño; viga; viga transversal; yugo; árbol de la cruz
|
blame
|
|
amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
discredit
|
|
descalificación; descrédito; motivo de murmuraciones
|
flare
|
|
antorcha; bala luminosa; bengala; llama; pernera ancha; pipa de colmillo de elefante; proyectil luminoso
|
flicker
|
|
asomo; atisbo; brillo; chispa; chispeo; destello; luz; resplandor
|
radiate
|
|
brillo
|
reprimand
|
|
amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
reproach
|
|
amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
shine
|
|
brillo; centelleo; chispeo; destello; fulgor; luz; resplandor
|
sparkle
|
|
brillo; centella; centelleo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
|
twinkle
|
|
brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
accuse
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
|
acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; inculpar; sospechar
|
beam
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
arder de; brillar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer; transferir
|
blame
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
|
amanecer; amonestar; arrebatar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; tener objeciones a; vituperar
|
brighten
|
despejarse; iluminarse
|
alegrar; complacer; dar gusto; entonarse; mejorarse; reponerse; restablecerse
|
clarify
|
despejarse; iluminarse
|
aclarar; aclararse; alumbrar; certificar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; iluminar; interpretar; reflejar
|
clear up
|
despejarse; iluminarse
|
cambiar la fecha; conciliar; desarmar; desempolvar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; despolvar; despolvorear; dirimir; expulsar; extirpar; mudarse; quitar el polvo de; trasladar; trasladarse
|
discredit
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
|
desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
|
enlighten
|
despejarse; iluminarse
|
aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar
|
flare
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
|
flicker
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
reavivar
|
give off light
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
|
hold against
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
|
|
radiate
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
arder de; brillar; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer
|
rebuke
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
|
amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
|
reprimand
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
|
amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
|
reproach
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
|
amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
|
shimmer
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
|
shine
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
abrillantar; aclarar; alumbrar; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; dar luz; destellar; elucidar; fosforescer; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminar; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relucir; resplandecer
|
sparkle
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; centellear; chispear; destellar; echar chispas; espumar; fulgurar; hacer brillar; igualar; perlar; relucir; resplandecer
|
twinkle
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
brillar; relucir; resplandecer
|
vibrate
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
temblar; tremolar; vibrar
|